Suppr超能文献

跨文化调适、可靠性和有效性的土耳其语版卫生专业人员沟通技巧量表。

Cross-cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Turkish Version of the Health Professionals Communication Skills Scale.

机构信息

Faculty of Medicine, Demiroglu Bilim University, Istanbul, Turkey.

Florence Nightingale Hospital School of Nursing, Demiroglu Bilim University, Istanbul, Turkey.

出版信息

Asian Nurs Res (Korean Soc Nurs Sci). 2020 Dec;14(5):312-319. doi: 10.1016/j.anr.2020.09.003. Epub 2020 Sep 13.

Abstract

PURPOSE

The aim of this study is to evaluate the psychometric properties of the Turkish version of the Health Professionals Communication Skills Scale (HP-CSS).

METHODS

The HP-CSS was translated into Turkish following an international instrument translation guideline. A convenience sample of 394 health professionals participated in this study. Internal consistency reliability, content validity, test-retest reliability, and convergent validity were assessed. A confirmatory factor analysis was conducted to evaluate the construct validity.

RESULTS

The Turkish version of HP-CSS comprised four factors (empathy, informative communication, respect, and social skill). The HP-CSS-TR demonstrated adequate internal consistency (Cronbach's α values .72-.79). In terms of the content validity, the scale-level content validity index (CVI) was .94, and the item-level CVI ranged from .83 to 1.00. The HP-CSS-TR showed good test-retest reliability (intraclass correlation coefficients were above .82). No statistically significant difference was found between the applications. There was a good agreement between the HP-CSS-TR and communication skills inventory (CSI) scales. Confirmatory factor analysis results (χ2/df, GFI, AGFI, IFI, TLI, CFI, RMSEA, and SRMR) showed a good fit for the original four-factor model.

CONCLUSION

Results showed that the Turkish version of the HP-CSS is a valid and reliable tool for the assessment of communication skills of health professionals in Turkey. The use of the HP-CSS-TR measure in clinical settings could be useful in enhancing the quality of care by identifying inadequacies and improving communication skills.

摘要

目的

本研究旨在评估健康专业人员沟通技巧量表(HP-CSS)土耳其语版本的心理测量特性。

方法

HP-CSS 按照国际仪器翻译指南翻译成土耳其语。本研究共纳入 394 名卫生专业人员作为方便样本。评估了内部一致性信度、内容效度、重测信度和聚合效度。还进行了验证性因子分析以评估结构效度。

结果

HP-CSS-TR 包括四个维度(同理心、信息交流、尊重和社交技巧)。HP-CSS-TR 具有良好的内部一致性(Cronbach's α 值为.72-.79)。在内容效度方面,量表水平内容效度指数(CVI)为.94,条目水平 CVI 范围为.83 至 1.00。HP-CSS-TR 显示出良好的重测信度(组内相关系数高于.82)。两次应用之间没有统计学差异。HP-CSS-TR 与沟通技巧量表(CSI)之间存在良好的一致性。验证性因子分析结果(χ2/df、GFI、AGFI、IFI、TLI、CFI、RMSEA 和 SRMR)表明,原有的四因素模型拟合良好。

结论

结果表明,HP-CSS 的土耳其语版本是评估土耳其卫生专业人员沟通技巧的有效可靠工具。在临床环境中使用 HP-CSS-TR 量表可以通过识别不足和提高沟通技巧来提高护理质量。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验