• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

跨文化调适、可靠性和有效性的土耳其语版卫生专业人员沟通技巧量表。

Cross-cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Turkish Version of the Health Professionals Communication Skills Scale.

机构信息

Faculty of Medicine, Demiroglu Bilim University, Istanbul, Turkey.

Florence Nightingale Hospital School of Nursing, Demiroglu Bilim University, Istanbul, Turkey.

出版信息

Asian Nurs Res (Korean Soc Nurs Sci). 2020 Dec;14(5):312-319. doi: 10.1016/j.anr.2020.09.003. Epub 2020 Sep 13.

DOI:10.1016/j.anr.2020.09.003
PMID:32937201
Abstract

PURPOSE

The aim of this study is to evaluate the psychometric properties of the Turkish version of the Health Professionals Communication Skills Scale (HP-CSS).

METHODS

The HP-CSS was translated into Turkish following an international instrument translation guideline. A convenience sample of 394 health professionals participated in this study. Internal consistency reliability, content validity, test-retest reliability, and convergent validity were assessed. A confirmatory factor analysis was conducted to evaluate the construct validity.

RESULTS

The Turkish version of HP-CSS comprised four factors (empathy, informative communication, respect, and social skill). The HP-CSS-TR demonstrated adequate internal consistency (Cronbach's α values .72-.79). In terms of the content validity, the scale-level content validity index (CVI) was .94, and the item-level CVI ranged from .83 to 1.00. The HP-CSS-TR showed good test-retest reliability (intraclass correlation coefficients were above .82). No statistically significant difference was found between the applications. There was a good agreement between the HP-CSS-TR and communication skills inventory (CSI) scales. Confirmatory factor analysis results (χ2/df, GFI, AGFI, IFI, TLI, CFI, RMSEA, and SRMR) showed a good fit for the original four-factor model.

CONCLUSION

Results showed that the Turkish version of the HP-CSS is a valid and reliable tool for the assessment of communication skills of health professionals in Turkey. The use of the HP-CSS-TR measure in clinical settings could be useful in enhancing the quality of care by identifying inadequacies and improving communication skills.

摘要

目的

本研究旨在评估健康专业人员沟通技巧量表(HP-CSS)土耳其语版本的心理测量特性。

方法

HP-CSS 按照国际仪器翻译指南翻译成土耳其语。本研究共纳入 394 名卫生专业人员作为方便样本。评估了内部一致性信度、内容效度、重测信度和聚合效度。还进行了验证性因子分析以评估结构效度。

结果

HP-CSS-TR 包括四个维度(同理心、信息交流、尊重和社交技巧)。HP-CSS-TR 具有良好的内部一致性(Cronbach's α 值为.72-.79)。在内容效度方面,量表水平内容效度指数(CVI)为.94,条目水平 CVI 范围为.83 至 1.00。HP-CSS-TR 显示出良好的重测信度(组内相关系数高于.82)。两次应用之间没有统计学差异。HP-CSS-TR 与沟通技巧量表(CSI)之间存在良好的一致性。验证性因子分析结果(χ2/df、GFI、AGFI、IFI、TLI、CFI、RMSEA 和 SRMR)表明,原有的四因素模型拟合良好。

结论

结果表明,HP-CSS 的土耳其语版本是评估土耳其卫生专业人员沟通技巧的有效可靠工具。在临床环境中使用 HP-CSS-TR 量表可以通过识别不足和提高沟通技巧来提高护理质量。

相似文献

1
Cross-cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Turkish Version of the Health Professionals Communication Skills Scale.跨文化调适、可靠性和有效性的土耳其语版卫生专业人员沟通技巧量表。
Asian Nurs Res (Korean Soc Nurs Sci). 2020 Dec;14(5):312-319. doi: 10.1016/j.anr.2020.09.003. Epub 2020 Sep 13.
2
Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric validation of the Malay version of the Assessment of Quality of Life-6 Dimensions (Malay-AQoL-6D) instrument among Malaysians living with chronic heart failure.马来版生活质量评估-6 维度问卷(Malay-AQoL-6D)在马来西亚慢性心力衰竭患者中的翻译、跨文化调适及心理计量学验证。
J Patient Rep Outcomes. 2024 Jul 25;8(1):79. doi: 10.1186/s41687-024-00763-3.
3
The Chinese version of the Health Professional Communication Skills Scale: Psychometric evaluation.《健康专业人员沟通技能量表》中文版:心理测量学评估
Front Psychol. 2023 Aug 9;14:1125404. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1125404. eCollection 2023.
4
Adaptation of the Food Literacy Questionnaire for school children to Turkish: validity and reliability study.儿童食物素养问卷的土耳其语适应性改编:信度和效度研究。
Eur J Pediatr. 2023 Jul;182(7):3307-3316. doi: 10.1007/s00431-023-05010-3. Epub 2023 May 11.
5
The psychometric properties and validity of the Turkish version of the Body Image in Pregnancy Scale (BIPS-Turkish).《孕期身体意象量表(BIPS-土耳其语版)》土耳其语版的心理测量学特性和有效性。
Women Health. 2022 Jan;62(1):21-36. doi: 10.1080/03630242.2021.2008584. Epub 2021 Dec 9.
6
Cross-cultural adaptation and validation of the caregiver self-efficacy in contributing to patient self-care scale in China.中国患者自我护理贡献照顾者自我效能感量表的跨文化调适与验证。
BMC Public Health. 2024 Jul 24;24(1):1977. doi: 10.1186/s12889-024-19534-2.
7
Psychometric properties of the chinese version of the value-based stigma inventory (VASI): a translation and validation study.基于价值的污名量表(VASI)中文版的心理计量学特性:翻译和验证研究。
BMC Psychiatry. 2024 Aug 7;24(1):550. doi: 10.1186/s12888-024-05998-4.
8
Cross-cultural adaptation and psychometric properties of the Chinese version of the German social support questionnaire among older adults with chronic diseases.慢性病老年患者中文版德国社会支持问卷的跨文化调适及心理测量特性。
BMC Geriatr. 2024 Aug 29;24(1):715. doi: 10.1186/s12877-024-05303-8.
9
Reliability and validity of the Chinese version of the LMC Skills, Confidence & Preparedness Index (SCPI) in patients with type 2 diabetes.中文版 LMC 技能、信心和准备度指数(SCPI)在 2 型糖尿病患者中的信度和效度。
Health Qual Life Outcomes. 2021 Jan 20;19(1):25. doi: 10.1186/s12955-020-01664-x.
10
Validity and Reliability of the Turkish Version of the COVID Stress Scale.土耳其版 COVID 压力量表的有效性和可靠性。
J Korean Acad Nurs. 2021 Oct;51(5):525-536. doi: 10.4040/jkan.21106.

引用本文的文献

1
Translation and psychometric evaluation of the Witness Perceived Safety Scale of prehospital emergency care.院前急救证人感知安全量表的翻译及心理测量学评估。
BMC Emerg Med. 2025 Apr 18;25(1):65. doi: 10.1186/s12873-025-01226-8.
2
Workplace violence against emergency physicians: A cross-sectional study on the role of communication skills.针对急诊医生的工作场所暴力:一项关于沟通技巧作用的横断面研究。
Turk J Emerg Med. 2025 Apr 1;25(2):123-129. doi: 10.4103/tjem.tjem_215_24. eCollection 2025 Apr-Jun.
3
Effectiveness of Training in Evidence-Based Practice on the Development of Communicative Skills in Nursing Students: A Quasi-Experimental Design.
循证实践培训对护生沟通技能发展的有效性:一项准实验设计
Healthcare (Basel). 2024 Sep 21;12(18):1895. doi: 10.3390/healthcare12181895.
4
Psychometric evaluation of the Vietnamese version of nurses' ethical behaviors for protecting patient rights scale (V-NEBPPRS): a methodological study.越南版护士保护患者权利行为量表(V-NEBPPRS)的心理测量学评估:一项方法学研究。
BMC Nurs. 2024 Jun 17;23(1):405. doi: 10.1186/s12912-024-02060-2.
5
A confirmatory factor analysis of the Iranian version of the interpersonal communication skills scale among healthcare professionals.伊朗版医护人员人际沟通技巧量表的验证性因子分析。
BMC Med Educ. 2023 Nov 20;23(1):885. doi: 10.1186/s12909-023-04878-x.
6
The Chinese version of the Health Professional Communication Skills Scale: Psychometric evaluation.《健康专业人员沟通技能量表》中文版:心理测量学评估
Front Psychol. 2023 Aug 9;14:1125404. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1125404. eCollection 2023.
7
The Impact of Online Environmental Platform Services on Users' Green Consumption Behaviors.网络环境平台服务对用户绿色消费行为的影响。
Int J Environ Res Public Health. 2022 Jun 30;19(13):8009. doi: 10.3390/ijerph19138009.
8
Development of the nurse's communication ability with angry patients scale and evaluation of its psychometric properties.护士与愤怒患者沟通能力量表的编制及心理测量学特性评价。
J Adv Nurs. 2021 Jun;77(6):2700-2708. doi: 10.1111/jan.14788. Epub 2021 Feb 25.