Suppr超能文献

丹麦文翻译和验证自报足部和踝关节评分(SEFAS)在踝关节相关骨折患者中的应用。

Danish translation and validation of the Self-reported foot and ankle score (SEFAS) in patients with ankle related fractures.

机构信息

Department of Orthopedic Surgery and Traumatology, Lillebaelt Hospital - University Hospital of Southern, Sygehusvej 24, 6000 Kolding Denmark; Department of Orthopedic Surgery and Traumatology, Odense University Hospital, J.B Winsløvvej 15, 5000, Odense, Denmark; Institute of Clinical Research, University of Southern, J.B Winsløvvej 19.3, 5000 Odense Denmark.

Department of Orthopedic Surgery and Traumatology, Lillebaelt Hospital - University Hospital of Southern, Sygehusvej 24, 6000 Kolding Denmark; Institute of Regional Health Research, University of Southern, J.B Winsløvvej 19.3, 5000 Odense Denmark.

出版信息

Foot Ankle Surg. 2021 Jul;27(5):521-527. doi: 10.1016/j.fas.2020.06.014. Epub 2020 Sep 23.

Abstract

BACKGROUND

The Self-reported Foot and Ankle Score (SEFAS) is a patient-reported outcome measure used to evaluate foot and ankle disorders. The purpose of this study was to translate, cross-culturally adapt and validate the Danish language version of the SEFAS in patients with ankle-related fractures.

METHODS

Forward-backward translation, cross-cultural adaption and validation were performed. In total, 125 patients completed the SEFAS-DK and the Danish version of American Orthopaedic Foot and Ankle Score (AOFAS-DK) at three time points after the date of fracture. The evaluation was performed according to the COnsensus-based Standards for the selection of health Measurement INstruments (COSMIN) guidelines.

RESULTS

The intra-class correlation coefficient (ICC) level of the SEFAS-DK total score was 0.93 (95% confidence interval [CI]: 0.88-0.96). Cronbach's alpha (CA) for the SEFAS-DK was 0.93, while the floor and ceiling effect at week 6 post-injury was 22.4%. Construct validity was correlated with the AOFAS, and >75% of the pre-defined hypotheses could be confirmed. Responsiveness was analysed using longitudinal data. The minimal clinical important change (MCIC) showed that the SEFAS-DK detects changes in physical function over time.

CONCLUSION

The Danish version of the SEFAS showed overall good reliability, validity and responsiveness. SEFAS-DK can be used to evaluate physical function in patients with ankle-related fractures.

LEVEL OF EVIDENCE

level II, prospective cohort study.

摘要

背景

自报告足部和踝关节评分(SEFAS)是一种用于评估足部和踝关节疾病的患者报告结局测量方法。本研究的目的是翻译、跨文化适应和验证与踝关节相关骨折患者的丹麦文版 SEFAS。

方法

进行了正向-反向翻译、跨文化适应和验证。总共 125 名患者在骨折后 3 个时间点完成了 SEFAS-DK 和丹麦版美国矫形足踝协会评分(AOFAS-DK)。评估根据共识基础健康测量仪器选择标准(COSMIN)指南进行。

结果

SEFAS-DK 总分的组内相关系数(ICC)水平为 0.93(95%置信区间[CI]:0.88-0.96)。SEFAS-DK 的克朗巴赫系数(CA)为 0.93,而在受伤后第 6 周时的地板和天花板效应为 22.4%。结构有效性与 AOFAS 相关,超过 75%的预定义假设可以得到证实。使用纵向数据分析了反应性。最小临床重要变化(MCIC)表明 SEFAS-DK 可随时间检测到身体功能的变化。

结论

丹麦文版的 SEFAS 总体上具有良好的可靠性、有效性和反应性。SEFAS-DK 可用于评估与踝关节相关骨折患者的身体功能。

证据水平

II 级,前瞻性队列研究。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验