Newell Karl M, Liu Yeou-Teh
Department of Kinesiology, University of Georgia, Athens, Georgia, USA.
Department of Athletic Performance, National Taiwan Normal University, Taipei 116, Taiwan.
J Mot Behav. 2021;53(6):770-796. doi: 10.1080/00222895.2020.1835799. Epub 2020 Oct 26.
In this paper we review studies that have identified collective variables (order parameters) in movement coordination, control and skill with emphasis on whole-body multiple joint degree of freedom (DF) tasks. Collective variables of a dynamical system have been proposed formally and informally from a diverse set of perceptual-motor tasks, from which we emphasize: bimanual coordination, locomotion (pedalo, walking, running, bicycle riding), roller ball task, static (quiet standing) and dynamic (moving on a ski-simulator) balance, grasping, and juggling. Several types of candidate collective variables have been identified, including: relative phase, frequency ratio, number of hands active in grasping, synchrony, learning rate and relative timing. There is a strong influence of the task goal in determining the collective variable that can be body or environment relative. The emergence of the task relevant collective variable is typically in the early stage of skill learning where subjects through practice adapt movement organization to realize a never previously produced movement coordination pattern. Throughout, the paper elaborates on open theoretical, experimental and analysis issues for collective variables in the context of task constraints and Bernstein's (1967) view of skill acquisition as learning to master redundant DF.
在本文中,我们回顾了一些研究,这些研究确定了运动协调、控制和技能方面的集体变量(序参量),重点关注全身多关节自由度(DF)任务。动力学系统的集体变量已从各种感知运动任务中被正式或非正式地提出,我们在此强调这些任务:双手协调、 locomotion(踏板运动、行走、跑步、骑自行车)、滚球任务、静态(安静站立)和动态(在滑雪模拟器上移动)平衡、抓握和杂耍。已确定了几种类型的候选集体变量,包括:相对相位、频率比、抓握时活动的手的数量、同步性、学习率和相对时间。任务目标在确定集体变量方面有很大影响,集体变量可以是相对于身体或环境的。与任务相关的集体变量通常出现在技能学习的早期阶段,在这个阶段,受试者通过练习调整运动组织,以实现一种以前从未产生过的运动协调模式。贯穿全文,本文阐述了在任务约束背景下集体变量的开放理论、实验和分析问题,以及伯恩斯坦(1967)将技能习得视为学习掌握冗余自由度的观点。 注:locomotion此处直接保留英文未翻译,因为不太明确其准确的中文表述,可能是特定的运动方式名称。