Lugova Halyna, Samad Nandeeta, Haque Mainul
Unit of Community Medicine, Faculty of Medicine and Defence Health, National Defence University of Malaysia, Kuala Lumpur, Malaysia.
Department of Public Health, North South University, Dhaka, Bangladesh.
Risk Manag Healthc Policy. 2020 Dec 9;13:2937-2948. doi: 10.2147/RMHP.S283698. eCollection 2020.
The ongoing humanitarian crisis in the Democratic Republic of the Congo has triggered sexual and gender-based violence, including rape, sexual slavery, trafficking, intimate partner violence, and sexual exploitation. Gender inequalities and abuse of power experienced by women and young girls at refugee settings further exacerbate their vulnerability to different forms of violence. This study aimed to offer an evidence-based approach to developing strategies in tackling the complex problem of sexual and gender-based violence among refugees and internally displaced persons in the Congo. We conducted a narrative review of all the relevant papers known to the authors to explore the origins of the problem, its implications on public health, and its impact on equity. The study revealed that sexual assault survivors face physical and psychological sufferings, excruciating emotions, and profound disruption of their social well-being since they are often stigmatized and ostracized by society. The analysis of current government policies revealed a lack of programs to address survivors' specific concerns and policy enforcement problems. This study suggested strategic objectives and policy implementation steps. The proposed strategies address women empowerment and gender stigma, provision of effective health services, and adequate response action.
刚果民主共和国持续的人道主义危机引发了基于性别的暴力行为,包括强奸、性奴役、人口贩卖、亲密伴侣暴力和性剥削。妇女和女童在难民安置点经历的性别不平等和权力滥用,进一步加剧了她们遭受不同形式暴力的脆弱性。本研究旨在提供一种基于证据的方法,以制定战略来解决刚果难民和境内流离失所者中基于性别的暴力这一复杂问题。我们对作者所知的所有相关论文进行了叙述性综述,以探究该问题的根源、其对公共卫生的影响以及对公平性的影响。研究表明,性侵犯幸存者面临身体和心理上的痛苦、极度的情绪困扰以及社会福祉的严重破坏,因为她们常常受到社会的 stigmatized 和排斥。对当前政府政策的分析显示,缺乏解决幸存者具体关切的项目以及政策执行问题。本研究提出了战略目标和政策实施步骤。拟议的战略涉及妇女赋权和性别污名化、提供有效的卫生服务以及采取适当的应对行动。 (注:“stigmatized”原词拼写有误,正确拼写为“stigmatized”,意为“被污名化”)