Paxton Alexandra, Roche Jennifer M, Ibarra Alyssa, Tanenhaus Michael K
Department of Psychological Sciences, University of Connecticut, Storrs.
Center for the Ecological Study of Perception and Action, University of Connecticut, Storrs.
J Speech Lang Hear Res. 2021 Feb 17;64(2):613-627. doi: 10.1044/2020_JSLHR-20-00137. Epub 2021 Jan 27.
Purpose The purpose of the current study was to examine the lexical and pragmatic factors that may contribute to turn-by-turn failures in communication (i.e., miscommunication) that arise regularly in interactive communication. Method Using a corpus from a collaborative dyadic building task, we investigated what differentiated successful from unsuccessful communication and potential factors associated with the choice to provide greater lexical information to a conversation partner. Results We found that more successful dyads' language tended to be associated with greater lexical density, lower ambiguity, and fewer questions. We also found participants were more lexically dense when accepting and integrating a partner's information (i.e., grounding) but were less lexically dense when responding to a question. Finally, an exploratory analysis suggested that dyads tended to spend more lexical effort when responding to an inquiry and used assent language accurately-that is, only when communication was successful. Conclusion Together, the results suggest that miscommunication both emerges and benefits from ambiguous and lexically dense utterances.
目的 本研究的目的是考察那些可能导致在互动交流中经常出现的逐轮沟通失败(即沟通不畅)的词汇和语用因素。方法 我们使用了一个来自协作性二元建筑任务的语料库,调查了成功沟通与不成功沟通的差异,以及与选择向对话伙伴提供更多词汇信息相关的潜在因素。结果 我们发现,更成功的二元组的语言往往与更高的词汇密度、更低的歧义性和更少的问题相关。我们还发现,参与者在接受和整合伙伴的信息(即建立基础)时词汇密度更高,但在回答问题时词汇密度较低。最后,一项探索性分析表明,二元组在回答询问时往往会花费更多的词汇精力,并且准确地使用赞同性语言——也就是说,只有在沟通成功时才会这样。结论 综合来看,结果表明沟通不畅既源于模糊且词汇密集的话语,也受益于这些话语。