Prof Jean Woo, Department of Medicine and Therapeutics, Prince of Wales Hospital, Shatin, N.T. Hong Kong, Tel: 852-3505-3493, Fax: 852-2637-3852, Email:
J Nutr Health Aging. 2021;25(3):325-329. doi: 10.1007/s12603-020-1488-z.
To document the trend in a quality of life indicator for the older Hong Kong population as an assessment of the impact of age friendly city policies, political conflicts and the covid-19 pandemic.
Random telephone survey and collection of government data over four years (2017-2020).
Community living older people.
People aged 50 years and over.
The Hong Kong Quality of Life Index covering four domains of in income security, health status, capability and enabling environment.
From 2017-9, improvements were seen in various domains in parallel with the adoption of the World Health Organization's Age Friendly City concept by government policy together with a territory wide initiative supported by a major philanthropic organization. However scores of all domains dropped markedly as a result of political conflicts as well as the onset of the pandemic.
The documentation of the trend in HKEQOL shows that while it may be used as a macro indicator that is able to reflect policies affecting the well-being of older people, it is also able to reflect the impact of societal unrest and pandemics, and that the latter may override the effect of existing ageing policies. It also follows that during social unrest and pandemics, specific policies targeting older people may be needed to maintain well-being.
记录香港老年人口生活质量指标的趋势,以评估老年友好城市政策、政治冲突和新冠疫情的影响。
四年间(2017-2020 年)进行随机电话调查和政府数据收集。
社区居住的老年人。
年龄在 50 岁及以上的人。
涵盖收入保障、健康状况、能力和环境支持四个领域的香港生活质量指数。
自 2017 年 9 月以来,随着政府政策采纳世界卫生组织的老年友好城市概念以及一个主要慈善机构支持的全港倡议,各个领域都出现了改善。然而,由于政治冲突和疫情的爆发,所有领域的得分都明显下降。
HKEQOL 趋势的记录表明,虽然它可以作为一个宏观指标,反映影响老年人福祉的政策,但它也能够反映社会动荡和大流行的影响,后者可能超过现有老龄化政策的影响。此外,在社会动荡和大流行期间,可能需要针对老年人的特定政策来维持福祉。