Menares J, Letrait S, Valleron A J
Unité de Recherches Biomathématiques et Biostatistiques, Institut National de la Santé et de la Recherche Médicale, Université Paris.
Rev Epidemiol Sante Publique. 1988;36(1):50-8.
A survey was conducted among 450 French general practitioners in order to learn the attitude of GPs concerning the surveillance of communicable diseases. From a list of 15 such diseases, 406 respondents indicated those they considered important for surveillance. Viral hepatitis was the first choice, being considered important for surveillance by 68% of the practitioners. Also, 48% believe that surveillance of influenza is important. The proportions remain the same whatever the age or the region of the practitioners. The homogeneity of the answers underscores the feasibility of having a reliable national system of surveillance for these diseases. Tuberculosis and sexually transmitted diseases other than syphilis (which shares second place with influenza) and measles (in fourth place), diminish importantly among the GPs' selections as their age rises, thus calling our attention to the role experience plays in the choices and, very probably, to the nature of their clientele. Neither prevalence nor the gravity of diseases appears to have been the only factor governing choices; on the other hand, the complexity of the disease and the utility of surveillance appear to be decisive factors in their choices. Hence, those who report having seen at least one case of a disease during the previous year are more numerous in citing the disease as important for surveillance.
为了解法国全科医生对传染病监测的态度,我们对450名法国全科医生进行了一项调查。从15种此类疾病的列表中,406名受访者指出了他们认为对监测重要的疾病。病毒性肝炎是首选,68%的从业者认为其对监测很重要。此外,48%的人认为流感监测很重要。无论从业者的年龄或所在地区如何,这些比例都保持不变。答案的一致性凸显了建立一个可靠的全国性这些疾病监测系统的可行性。随着年龄的增长,结核病以及除梅毒(与流感并列第二)和麻疹(排名第四)之外的性传播疾病在全科医生的选择中所占比例大幅下降,这让我们注意到经验在这些选择中所起的作用,很可能还有他们的患者群体的性质。疾病的患病率和严重程度似乎都不是决定选择的唯一因素;另一方面,疾病的复杂性和监测的实用性似乎是他们选择的决定性因素。因此,那些报告在前一年至少见过一例某种疾病的人更倾向于将该疾病视为对监测很重要。