• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[大城市新冠疫情期间的老年人:以圣彼得堡为例。]

[Older people during the COVID-19 pandemic in the big city: the example of Saint-Petersburg.].

作者信息

Parfenova O A

机构信息

Sociological Institute, Federal Center of Theoretical and Applied Sociology, Russian Academy of Sciences, 25/14 str. 7th Krasnoarmeyskaya, St. Petersburg 190005, Russian Federation, e-mail:

出版信息

Adv Gerontol. 2020;33(6):1027-1031.

PMID:33774983
Abstract

One of the most vulnerable groups during the COVID-19 pandemic was the older people. This is due not only to the danger of the disease itself and its consequences, but also to the conditions of quarantine restrictions. Based on the materials of 26 interviews with representatives of the older people (from 63 to 87 years old), we analyzed how older people experienced the pandemic in St. Petersburg. The interviews were collected from July to September 2020 by senior volunteers (60+) of the non-commercial organization «House of Projects» (St. Petersburg). The most difficult informants endured spatial isolation in their own apartments and the inability to take walks, maintain live communication, lack of reliable information about pamdemic. In the case of medical care, many were forced to cancel scheduled visits and examinations, postpone surgery indefinitely, and also experienced difficulties in obtaining prescription drugs, glasses and dental care. On the positive side during the quarantine period, elderly informants noted the development of youth volunteer movement and assistance, the development of mobile devices and online communication methods, and the establishment of closer emotional ties with relatives. In summary, we can say that the strict restrictions on leaving homes for the older people, and intimidation «from TV», lack of reliable information, restrictions on access to health care, clearly observed during the quarantine period, do not correspond to the responsible care for citizens by state.

摘要

在新冠疫情期间,最脆弱的群体之一是老年人。这不仅是由于疾病本身及其后果带来的危险,还因为隔离限制措施。基于对26名老年人(年龄从63岁至87岁)代表的访谈材料,我们分析了圣彼得堡的老年人是如何经历这场疫情的。这些访谈是由非商业组织“项目之家”(圣彼得堡)的老年志愿者(60岁以上)于2020年7月至9月收集的。最困难的受访者忍受着独自居家隔离、无法散步、无法保持面对面交流以及缺乏关于疫情的可靠信息。在医疗护理方面,许多人被迫取消预定的就诊和检查,无限期推迟手术,并且在获取处方药、眼镜和牙科护理方面也遇到困难。在隔离期间的积极方面,老年受访者提到了青年志愿者运动和援助的发展、移动设备和在线交流方式的发展,以及与亲属建立了更紧密的情感联系。总之,我们可以说,在隔离期间明显观察到的对老年人离家的严格限制、来自“电视”的恐吓、缺乏可靠信息以及获得医疗保健的限制,与国家对公民的责任关怀不相符。

相似文献

1
[Older people during the COVID-19 pandemic in the big city: the example of Saint-Petersburg.].[大城市新冠疫情期间的老年人:以圣彼得堡为例。]
Adv Gerontol. 2020;33(6):1027-1031.
2
[Regional System of Integrated Health and Social Care for Elderly People: Experience and Expertise of Saint-Petersburg.].[老年人综合健康与社会护理区域体系:圣彼得堡的经验与专业知识。]
Adv Gerontol. 2020;33(5):809-824.
3
Did social isolation during the SARS-CoV-2 epidemic have an impact on the lifestyles of citizens?在 SARS-CoV-2 疫情期间,社交隔离是否对公民的生活方式产生了影响?
Epidemiol Prev. 2020 Sep-Dec;44(5-6 Suppl 2):353-362. doi: 10.19191/EP20.5-6.S2.137.
4
Management of haemophilia patients in the COVID-19 pandemic: Experience in Wuhan and Tianjin, two differently affected cities in China.COVID-19 大流行期间血友病患者的管理:中国受影响程度不同的两个城市武汉和天津的经验。
Haemophilia. 2020 Nov;26(6):1031-1037. doi: 10.1111/hae.14108. Epub 2020 Sep 6.
5
COVID-19 and the Fears of Italian Senior Citizens.COVID-19 和意大利老年公民的担忧。
Int J Environ Res Public Health. 2020 May 20;17(10):3572. doi: 10.3390/ijerph17103572.
6
Online Health Information Seeking Using "#COVID-19 Patient Seeking Help" on Weibo in Wuhan, China: Descriptive Study.在中国武汉,利用微博上的“#新冠患者求助”进行的在线健康信息寻求:描述性研究。
J Med Internet Res. 2020 Oct 15;22(10):e22910. doi: 10.2196/22910.
7
Psychological distress among Italians during the 2019 coronavirus disease (COVID-19) quarantine.意大利人在 2019 冠状病毒病(COVID-19)隔离期间的心理困扰。
BMC Psychiatry. 2021 Jan 8;21(1):20. doi: 10.1186/s12888-020-03027-8.
8
APPLICATION OF BEHAVIORAL ECONOMICS INSIGHTS TO INCREASE EFFECTIVENESS OF PUBLIC AWARENESS OF COVID-19.行为经济学在提高公众对 COVID-19 认知有效性中的应用。
Wiad Lek. 2021;74(5):1125-1129.
9
The effect of anxiety levels of elderly people in quarantine on depression during covid-19 pandemic.老年人在新冠疫情隔离期间的焦虑水平对抑郁的影响。
Soc Work Public Health. 2021 Feb 17;36(2):194-204. doi: 10.1080/19371918.2020.1868372. Epub 2021 Jan 7.
10
External Communication Barriers among Elderly Deaf and Hard of Hearing People in China during the COVID-19 Pandemic Emergency Isolation: A Qualitative Study.中国 COVID-19 大流行紧急隔离期间老年聋人和重听人士的外部沟通障碍:定性研究。
Int J Environ Res Public Health. 2021 Nov 2;18(21):11519. doi: 10.3390/ijerph182111519.

引用本文的文献

1
Caregiving of Older Persons during the COVID-19 Pandemic in the Russian Arctic Province: Challenges and Practice.老年人在俄罗斯北极地区 COVID-19 大流行期间的护理:挑战与实践。
Int J Environ Res Public Health. 2022 Feb 27;19(5):2775. doi: 10.3390/ijerph19052775.