Dokhe Yogesh, Thankappan Krishnakumar, Sood Ridhi, Jaya Arya Chandrababu, Balasubramanian Deepak, Chatni Shilpa, Babu Bibitha Kizhakkevalappil, Babu Sajith, Sebastian Swapna, Thomas Shaji, Sebastian Paul, Iyer Subramania
Department of Head and Neck Surgery and Oncology, Amrita Institute of Medical SciencesAIMS, Amrita Vishwa Vidyapeetham, Ponekkara PO, Kochi, Kerala India.
Department of Surgical Oncology, Malabar Cancer Centre, Moozhikkara (PO), Thalassery, Kerala 670111 India.
Indian J Surg Oncol. 2021 Mar;12(1):100-107. doi: 10.1007/s13193-020-01216-1. Epub 2020 Sep 19.
This study aimed to develop a speech intelligibility tool in Malayalam, an Indian language, based on the perceptual analysis. The tool had components of vowel, consonant, word, passage, and overall intelligibility. After face and content validation, a sample of 30 consecutive oral cancer patients underwent preliminary testing for internal consistency, inter- and intra-rater reliability, concurrent, and known-group validity. Subsequent validation was done in 80 T1-T4 patients from two centers. The scale had a high level of internal consistency; the Cronbach's alpha was 0.847 and good intra-rater and inter-rater agreement amongst all raters. There was a strong correlation between the Malayalam and the English passage. Pearson correlation coefficient of 0.646 proved concurrent validity. On known-group and subsequent validation, the tool showed expected differences between the treatment groups. The speech tool proved to be reliable and valid for perceptual evaluation of speech intelligibility in oral cancer patients.
本研究旨在基于感知分析开发一种适用于印度语言马拉雅拉姆语的言语可懂度工具。该工具包含元音、辅音、单词、段落及整体可懂度等部分。在进行表面效度和内容效度验证后,对30例连续的口腔癌患者样本进行了内部一致性、评分者间和评分者内信度、同时效度及已知组效度的初步测试。随后在来自两个中心的80例T1 - T4期患者中进行了进一步验证。该量表具有较高的内部一致性;克朗巴哈系数为0.847,所有评分者之间的评分者内和评分者间一致性良好。马拉雅拉姆语段落和英语段落之间存在强相关性。皮尔逊相关系数为0.646,证明了同时效度。在已知组及后续验证中,该工具显示出治疗组之间的预期差异。该言语工具被证明对于口腔癌患者言语可懂度的感知评估是可靠且有效的。