Centro de Investigación y Estudios Avanzados en Salud Animal, Facultad de Medicina Veterinaria y Zootecnia, Universidad Autónoma del Estado de México, Km 15.5 Carretera Panamericana Toluca-Atlacomulco, Toluca, Estado de México, C.P. 50200, México; Departamento de Veterinaria, Facultad de Ciencias Veterinarias, Universidad Técnica de Manabí, Portoviejo, Manabí, Ecuador.
Centro de Investigación y Estudios Avanzados en Salud Animal, Facultad de Medicina Veterinaria y Zootecnia, Universidad Autónoma del Estado de México, Km 15.5 Carretera Panamericana Toluca-Atlacomulco, Toluca, Estado de México, C.P. 50200, México.
Microb Pathog. 2021 Jun;155:104884. doi: 10.1016/j.micpath.2021.104884. Epub 2021 Apr 20.
Dogs are a reservoir for Chagas disease, caused by Trypanosoma cruzi (T. cruzi), and other companion vector-borne diseases, including ehrlichiosis (Ehrlichia canis and Ehrlichia ewingii), anaplasmosis (Anaplasma phagocytophilum and Anaplasma platys), dirofilariasis (Dirofilaria immitis) and Lyme disease (Borrelia burgdorferi). This study has two key objectives: 1) to determine seroreactivity against T. cruzi in dogs from the town of Colón, in Portoviejo city, in the central coast of Ecuador; and 2) to establish the coinfection frequency of other companion vector-borne diseases in dogs positive for T. cruzi. Antibodies against T. cruzi were detected using two enzyme-linked immunosorbent assays. Diagnostic consensus between ELISA tests was established using the Cohen's Kappa coefficient. Other haemoparasitic diseases were detected using the IDEXX SNAP® 4Dx® kit in dogs previously diagnosed as T. cruzi-seropositive. From 84 dogs sampled, 57.14% (48/84) tested positive for T. cruzi. Co-infection analysis of 25 dogs positive for T. cruzi revealed antibodies also against Ehrlichia spp. (48%), Anaplasma spp. (28%), and Dirofilaria immitis (12%). These results provide a novel perspective regarding the status of these pathogens which co-infect dogs in Colón. Since all these pathogens are zoonotic, our findings should warn regional health authorities to implement sanitary programs, to better prevent and control vectors associated to these pathogens. On the other hand, human and veterinarian doctors, should consider that patients with a cardiac infection condition could be suffering co-infections with two or more vector transmitted pathogens.
狗是恰加斯病(由克氏锥虫(T. cruzi)引起)和其他伴生的虫媒病(包括埃立克体病(Ehrlichia canis 和 Ehrlichia ewingii)、无形体病(Anaplasma phagocytophilum 和 Anaplasma platys)、心丝虫病(Dirofilaria immitis)和莱姆病(Borrelia burgdorferi))的储主。本研究有两个主要目标:1)确定厄瓜多尔中部沿海城市波托维耶霍市科隆镇犬中针对 T. cruzi 的血清反应性;2)确定 T. cruzi 阳性犬中其他伴生的虫媒病的合并感染频率。使用两种酶联免疫吸附试验检测针对 T. cruzi 的抗体。使用 Cohen's Kappa 系数建立 ELISA 试验之间的诊断共识。使用 IDEXX SNAP® 4Dx®试剂盒在先前诊断为 T. cruzi 血清阳性的犬中检测其他血液寄生虫病。从 84 只采样犬中,57.14%(48/84)对 T. cruzi 呈阳性。对 25 只 T. cruzi 阳性犬的合并感染分析显示,针对埃立克体属(48%)、无形体属(28%)和心丝虫(12%)也有抗体。这些结果提供了一个关于这些病原体在科隆共同感染犬的状况的新视角。由于所有这些病原体都是人畜共患的,我们的发现应该警告地区卫生当局实施卫生计划,以更好地预防和控制与这些病原体相关的媒介。另一方面,人类和兽医医生应该考虑到患有心脏感染的患者可能同时感染两种或更多种由媒介传播的病原体。