• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

阿拉伯鼻整形效果评估问卷的验证和临床应用。

Validation and clinical application of the Arabic rhinoplasty outcomes evaluation questionnaire.

机构信息

From the Department of Otolaryngology-Head and Neck Surgery (Mulafikh, Alharethy, Alqabbani), College of Medicine and from the Research Chair of Voice, Communications, and Swallowing Disorders, Otolaryngology Department (Mesallam), King Saud University, Riyadh, Kingdom of Saudi Arabia.

出版信息

Saudi Med J. 2021 Jun;42(6):655-659. doi: 10.15537/smj.2021.42.6.20210038.

DOI:10.15537/smj.2021.42.6.20210038
PMID:34078728
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC9149721/
Abstract

OBJECTIVES

To carry out translation, cross-cultural adaptation, and validation of the rhinoplasty outcome evaluation (ROE) into Arabic.

METHODS

This non-randomized, prospective study included 50 patients from the Otorhinolaryngology Department, King Saud University, Riyadh, Saudi Arabia who underwent primary rhinoplasty from January to October 2020 and a control group of 89 healthy individuals. The reliability of the Arabic (ROE) was tested using Cronbach's alpha. The test-retest reliability was assessed by estimating the intra-class correlation coefficient for the total Arabic (ROE) score and individual items. Discriminant validity was used to examine the validity of the Arabic (ROE) by comparing the scores of the patients and the control group. The Friedman test was used to measure differences in Arabic (ROE) ratings within the study patients' group, including preoperative, and 2 weeks, and 3 months postoperative ratings.

RESULTS

The internal consistency and reliability of the Arabic (ROE) were good. There was a significant difference in ratings between rhinoplasty patients and the control group regarding both the individual questions and total scores. Significant improvement was observed in the patient group ratings at 2 weeks and 3 months postoperatively compared to the preoperative rating (<0.0001).

CONCLUSIONS

The Arabic version of the (ROE) showed good reliability and validity and can be used in the assessment of rhinoplasty outcomes in the Arabic population.

摘要

目的

将鼻整形术后评估(ROE)翻译成阿拉伯语,并进行跨文化调适和验证。

方法

本非随机前瞻性研究纳入了 2020 年 1 月至 10 月在沙特阿拉伯利雅得沙特国王大学耳鼻喉科接受初次鼻整形术的 50 例患者(病例组)和 89 例健康个体(对照组)。采用 Cronbach's alpha 检验评估阿拉伯语(ROE)的信度。通过估计总阿拉伯语(ROE)评分和各个项目的组内相关系数来评估重测信度。采用病例组和对照组之间的评分比较来评估阿拉伯语(ROE)的判别效度。采用 Friedman 检验来衡量研究患者组内的阿拉伯语(ROE)评分差异,包括术前、术后 2 周和 3 个月的评分。

结果

阿拉伯语(ROE)的内部一致性和可靠性良好。在个体问题和总分方面,鼻整形术患者与对照组的评分均存在显著差异。与术前评分相比,患者组在术后 2 周和 3 个月时的评分显著改善(<0.0001)。

结论

阿拉伯语版(ROE)具有良好的信度和效度,可用于评估阿拉伯人群中的鼻整形术效果。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/dc07/9149721/43af03fe8a3e/SaudiMedJ-42-6-655_page_2_1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/dc07/9149721/43af03fe8a3e/SaudiMedJ-42-6-655_page_2_1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/dc07/9149721/43af03fe8a3e/SaudiMedJ-42-6-655_page_2_1.jpg

相似文献

1
Validation and clinical application of the Arabic rhinoplasty outcomes evaluation questionnaire.阿拉伯鼻整形效果评估问卷的验证和临床应用。
Saudi Med J. 2021 Jun;42(6):655-659. doi: 10.15537/smj.2021.42.6.20210038.
2
Quality of life in functional rhinoplasty: rhinoplasty outcomes evaluation German version (ROE-D).功能性鼻整形术中的生活质量:鼻整形术结果评估德文版(ROE-D)
Eur Arch Otorhinolaryngol. 2016 Sep;273(9):2569-73. doi: 10.1007/s00405-016-3920-x. Epub 2016 Feb 10.
3
Arabic translation, cultural adaptation, and validation of the BDDQ-AS for rhinoplasty patients.阿拉伯语翻译、文化适应和隆鼻患者 BDDQ-AS 的验证。
J Otolaryngol Head Neck Surg. 2023 Feb 9;52(1):11. doi: 10.1186/s40463-022-00613-6.
4
Validation of the Rhinoplasty Outcomes Evaluation (ROE) questionnaire adapted to Brazilian Portuguese.验证经改编为巴西葡萄牙语的 Rhinoplasty Outcomes Evaluation(ROE)问卷。
Qual Life Res. 2014 Apr;23(3):953-8. doi: 10.1007/s11136-013-0539-x. Epub 2013 Oct 1.
5
Arabic Translation, Validation and Cultural Adaptation of the 7-Item Hamilton Depression Rating Scale in Two Community Samples.7项汉密尔顿抑郁量表在两个社区样本中的阿拉伯语翻译、验证及文化调适
Sultan Qaboos Univ Med J. 2018 May;18(2):e167-e172. doi: 10.18295/squmj.2018.18.02.008. Epub 2018 Sep 9.
6
The Portuguese version of "The Utrecht questionnaire for outcome assessment in aesthetic rhinoplasty": validation and clinical application.《用于鼻整形美容效果评估的乌得勒支问卷》葡萄牙语版本:验证与临床应用
Braz J Otorhinolaryngol. 2019 Mar-Apr;85(2):170-175. doi: 10.1016/j.bjorl.2017.11.007. Epub 2017 Dec 26.
7
Foot Function Index for Arabic-speaking patients (FFI-Ar): translation, cross-cultural adaptation and validation study.足功能指数(FFI)-阿拉伯语版(FFI-Ar):翻译、跨文化调适和验证研究。
J Orthop Surg Res. 2022 Apr 7;17(1):212. doi: 10.1186/s13018-022-03092-7.
8
Validation and Cultural Adaptation of the Arabic Version of the Eating Assessment Tool (EAT-10).饮食评估工具(EAT - 10)阿拉伯语版本的验证与文化调适
Folia Phoniatr Logop. 2015;67(5):231-7. doi: 10.1159/000442199. Epub 2016 Feb 5.
9
HURT (Headache Under-Response to Treatment) questionnaire in the management of primary headache disorders: reliability, validity and clinical utility of the Arabic version.HURT(治疗反应不足头痛)问卷在原发性头痛障碍管理中的应用:阿拉伯文版本的信度、效度和临床实用性。
J Headache Pain. 2013 Feb 21;14(1):16. doi: 10.1186/1129-2377-14-16.
10
The anti-clot treatment scale (ACTS): validation of the translated Arabic version among patients undergoing warfarin therapy in Saudi Arabia.抗栓治疗量表(ACTS):在沙特阿拉伯接受华法林治疗的患者中对翻译后的阿拉伯语版本进行验证。
Health Qual Life Outcomes. 2020 Jul 6;18(1):215. doi: 10.1186/s12955-020-01471-4.

引用本文的文献

1
Saddle Nose Deformity Reconstruction in Yemen: A Prospective Study of the Diced Cartilage Fascia Technique.也门鞍鼻畸形重建:软骨切块筋膜技术的前瞻性研究
Cureus. 2025 Feb 19;17(2):e79319. doi: 10.7759/cureus.79319. eCollection 2025 Feb.
2
Normative Values of Rhinology Questionnaires in Young Adults: A Tool to Identify Candidates for Rhinoplasty.年轻成年人鼻科学问卷的标准值:一种识别鼻整形术候选人的工具。
Life (Basel). 2025 Jan 24;15(2):170. doi: 10.3390/life15020170.
3
Impact of Rhinoplasty on Nasal Breathing and Olfactory Function: A Longitudinal Prospective Cohort Study.

本文引用的文献

1
Evaluation of the effects of open and closed rhinoplasty on the psychosocial stress level and quality of life of rhinoplasty patients.评价开放式和封闭式隆鼻术对隆鼻患者社会心理压力水平及生活质量的影响。
J Plast Reconstr Aesthet Surg. 2019 Aug;72(8):1347-1354. doi: 10.1016/j.bjps.2019.03.020. Epub 2019 Apr 18.
2
The Turkish Version of the Rhinoplasty Outcomes Evaluation Questionnaire: Validation and Clinical Application.土耳其版隆鼻术结果评估问卷:验证和临床应用。
Balkan Med J. 2019 Feb 28;36(2):129-133. doi: 10.4274/balkanmedj.galenos.2018.2018.1129. Epub 2018 Nov 12.
3
Evaluation of Preoperative and Postoperative Patient Satisfaction and Quality of Life in Patients Undergoing Rhinoplasty: A Systematic Review and Meta-Analysis.
隆鼻术对鼻呼吸和嗅觉功能的影响:一项纵向前瞻性队列研究。
Aesthetic Plast Surg. 2025 Feb 10. doi: 10.1007/s00266-025-04716-z.
4
Development and Validation of the Rhinoplasty Outcomes Evaluation (ROE) Questionnaire: An Analytical Study.鼻整形术效果评估(ROE)问卷的开发与验证:一项分析研究。
World J Plast Surg. 2022 Jul;11(2):68-74. doi: 10.52547/wjps.11.2.68.
评价鼻整形术患者术前和术后的满意度和生活质量:系统评价和荟萃分析。
Plast Reconstr Surg. 2018 Mar;141(3):603-611. doi: 10.1097/PRS.0000000000004102.
4
Assessment of satisfaction based on age and gender in functional and aesthetic rhinoplasty.基于年龄和性别的功能性与美容性鼻整形手术满意度评估
Eur Arch Otorhinolaryngol. 2017 Jul;274(7):2809-2812. doi: 10.1007/s00405-017-4566-z. Epub 2017 Apr 17.
5
Making sense of Cronbach's alpha.理解克朗巴哈系数。
Int J Med Educ. 2011 Jun 27;2:53-55. doi: 10.5116/ijme.4dfb.8dfd.
6
Evaluation of aesthetic and functional outcomes in rhinoplasty surgery: a prospective study.隆鼻手术美学与功能效果评估:一项前瞻性研究。
Braz J Otorhinolaryngol. 2017 Sep-Oct;83(5):552-557. doi: 10.1016/j.bjorl.2016.06.010. Epub 2016 Jul 20.
7
Quality of life in functional rhinoplasty: rhinoplasty outcomes evaluation German version (ROE-D).功能性鼻整形术中的生活质量:鼻整形术结果评估德文版(ROE-D)
Eur Arch Otorhinolaryngol. 2016 Sep;273(9):2569-73. doi: 10.1007/s00405-016-3920-x. Epub 2016 Feb 10.
8
Patient reported outcome measures in septorhinoplasty surgery.鼻中隔成形术中患者报告的结局指标。
Ann R Coll Surg Engl. 2015 Jan;97(1):63-5. doi: 10.1308/003588414X14055925059075.
9
Validation of the Rhinoplasty Outcomes Evaluation (ROE) questionnaire adapted to Brazilian Portuguese.验证经改编为巴西葡萄牙语的 Rhinoplasty Outcomes Evaluation(ROE)问卷。
Qual Life Res. 2014 Apr;23(3):953-8. doi: 10.1007/s11136-013-0539-x. Epub 2013 Oct 1.
10
Normal values for the Rhinoplasty Outcome Evaluation (ROE) questionnaire.隆鼻术结局评估(ROE)问卷的正常值。
Braz J Otorhinolaryngol. 2012 Jul-Aug;78(4):76-9. doi: 10.1590/s1808-86942012000400015.