• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Translation and Validation of the Arabic Version of the Capability Assessment for Diet and Activity (CADA) Questionnaire in Saudi University Employed Women.沙特大学在职女性饮食和活动能力评估问卷(CADA)阿拉伯文版的翻译及验证。
Int J Environ Res Public Health. 2021 Jun 9;18(12):6246. doi: 10.3390/ijerph18126246.
2
Translation into Arabic and validation of the Patient Assessment of Care for Chronic Conditions questionnaire for diabetes.将患者对慢性疾病护理评估问卷(糖尿病版)翻译成阿拉伯语并进行验证。
East Mediterr Health J. 2021 Feb 25;27(2):142-150. doi: 10.26719/emhj.20.136.
3
Cross-cultural adaptation and validation of the Saudi Arabic version of the Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS).沙特阿拉伯版膝关节损伤和骨关节炎结局评分(KOOS)的跨文化调适与验证。
Rheumatol Int. 2018 Aug;38(8):1547-1555. doi: 10.1007/s00296-018-4072-7. Epub 2018 Jun 7.
4
Perceived social support and self-efficacy beliefs for healthy eating and physical activity among Arabic-speaking university students: adaptation and implementation of health beliefs survey questionnaire.阿拉伯语大学生对健康饮食和身体活动的感知社会支持和自我效能信念:健康信念调查问卷的改编和实施。
BMC Public Health. 2021 Nov 9;21(1):2054. doi: 10.1186/s12889-021-12138-0.
5
The Compassion Competence Scale Arabic version: A validation study among student nurses and interns in Saudi Arabia.《共情能力量表阿拉伯语版:在沙特阿拉伯护生和实习护士中的验证研究》。
Int J Nurs Pract. 2021 Jun;27(3):e12843. doi: 10.1111/ijn.12843. Epub 2020 May 3.
6
Psychometric analysis of the Arabic (Saudi) Tilburg Frailty Indicator among Saudi community-dwelling older adults.沙特社区居住的老年人群中,阿拉伯语(沙特)Tilburg 衰弱指标的心理测量学分析。
Arch Gerontol Geriatr. 2020 Sep-Oct;90:104128. doi: 10.1016/j.archger.2020.104128. Epub 2020 May 29.
7
Arabic version of the Back Pain Attitudes Questionnaire: Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties.《腰痛态度问卷》阿拉伯语版:翻译、跨文化调适及心理测量学特性。
J Back Musculoskelet Rehabil. 2021;34(1):59-67. doi: 10.3233/BMR-191758.
8
Validation and adaptation of the hospital consumer assessment of healthcare providers and systems in Arabic context: Evidence from Saudi Arabia.医院医疗服务提供者和系统消费者评估在阿拉伯语环境中的验证与适配:来自沙特阿拉伯的证据。
J Infect Public Health. 2017 Nov-Dec;10(6):861-865. doi: 10.1016/j.jiph.2017.02.002. Epub 2017 Apr 1.
9
Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Psychometric Properties of the Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR) for Use in Arabic-Speaking Patients in Saudi Arabia.用于沙特阿拉伯阿拉伯语患者的修订版纤维肌痛影响问卷(FIQR)的翻译、跨文化调适及心理测量特性
Patient Prefer Adherence. 2024 May 27;18:1017-1025. doi: 10.2147/PPA.S452067. eCollection 2024.
10
Cross cultural adaptation of the Adolescent/Adult Sensory Profile: establishing linguistic equivalency and psychometric properties of the Arabic version.《青少年/成人感觉概况量表》的跨文化适应:建立阿拉伯语版本的语言等效性和心理测量特性
Disabil Rehabil. 2014;36(9):765-70. doi: 10.3109/09638288.2013.819386. Epub 2013 Jul 26.

引用本文的文献

1
Assessment of the capability to adopt a healthy lifestyle: insights into gender, socioeconomic factors, perceived health, and regional variations.对采取健康生活方式能力的评估:关于性别、社会经济因素、健康认知及地区差异的见解
Front Public Health. 2025 Apr 4;13:1476401. doi: 10.3389/fpubh.2025.1476401. eCollection 2025.
2
Arabic translation and cultural adaptation of a training load and player monitoring in high-level football questionnaire: A cognitive interview study.高水平足球训练负荷和球员监测问卷的阿拉伯语翻译和文化调适:认知访谈研究。
PLoS One. 2024 Apr 17;19(4):e0302006. doi: 10.1371/journal.pone.0302006. eCollection 2024.
3
Value of carbohydrate counting.碳水化合物计数的价值。
BMJ Nutr Prev Health. 2023 May 17;6(1):4-5. doi: 10.1136/bmjnph-2022-000608. eCollection 2023.
4
Evaluation of carbohydrate counting knowledge among individuals with type 1 diabetes mellitus in Saudi Arabia: a cross-sectional study.沙特阿拉伯1型糖尿病患者碳水化合物计数知识评估:一项横断面研究。
BMJ Nutr Prev Health. 2022 Nov 28;5(2):344-351. doi: 10.1136/bmjnph-2022-000553. eCollection 2022 Dec.

本文引用的文献

1
Physical inactivity in Saudi Arabia revisited: A systematic review of inactivity prevalence and perceived barriers to active living.沙特阿拉伯的身体活动不足问题再探讨:身体活动不足患病率及积极生活方式的感知障碍的系统评价
Int J Health Sci (Qassim). 2018 Nov-Dec;12(6):50-64.
2
Physical inactivity, gender and culture in Arab countries: a systematic assessment of the literature.阿拉伯国家的身体活动不足、性别与文化:文献的系统评估
BMC Public Health. 2018 May 18;18(1):639. doi: 10.1186/s12889-018-5472-z.
3
Validity and reliability of an adapted arabic version of the long international physical activity questionnaire.国际体力活动问卷长版阿拉伯语改编版的效度与信度
BMC Public Health. 2017 Jul 24;18(1):49. doi: 10.1186/s12889-017-4599-7.
4
A systematic review of physical activity and sedentary behaviour research in the oil-producing countries of the Arabian Peninsula.对阿拉伯半岛产油国体育活动和久坐行为研究的系统评价。
BMC Public Health. 2016 Sep 21;16(1):1003. doi: 10.1186/s12889-016-3642-4.
5
On Your Mark, Get Set, Go: Levels of Physical Activity in the Kingdom of Saudi Arabia, 2013.各就各位,预备,跑:沙特阿拉伯王国2013年的身体活动水平
J Phys Act Health. 2016 Feb;13(2):231-8. doi: 10.1123/jpah.2014-0601.
6
Practical Opportunities for Healthy Diet and Physical Activity: Relationship to Intentions, Behaviors, and Body Mass Index.健康饮食和身体活动的实际机会:与意向、行为和身体质量指数的关系。
Ann Fam Med. 2016 Mar;14(2):109-16. doi: 10.1370/afm.1886.
7
Internalized weight stigma moderates eating behavior outcomes in women with high BMI participating in a healthy living program.内化的体重污名会影响体重指数较高且参与健康生活计划的女性的饮食行为结果。
Appetite. 2016 Jul 1;102:32-43. doi: 10.1016/j.appet.2016.01.033. Epub 2016 Jan 29.
8
Position of the Academy of Nutrition and Dietetics: Interventions for the Treatment of Overweight and Obesity in Adults.营养与膳食学会立场声明:成人超重和肥胖治疗干预措施
J Acad Nutr Diet. 2016 Jan;116(1):129-147. doi: 10.1016/j.jand.2015.10.031.
9
Health Implications of Adults' Eating at and Living near Fast Food or Quick Service Restaurants.成年人在快餐店或速食餐厅就餐及居住附近对健康的影响。
Nutr Diabetes. 2015 Jul 20;5(7):e171. doi: 10.1038/nutd.2015.18.
10
Global, regional, and national prevalence of overweight and obesity in children and adults during 1980-2013: a systematic analysis for the Global Burden of Disease Study 2013.1980 至 2013 年期间全球、地区和国家儿童和成人超重和肥胖患病率:2013 年全球疾病负担研究的系统分析。
Lancet. 2014 Aug 30;384(9945):766-81. doi: 10.1016/S0140-6736(14)60460-8. Epub 2014 May 29.

沙特大学在职女性饮食和活动能力评估问卷(CADA)阿拉伯文版的翻译及验证。

Translation and Validation of the Arabic Version of the Capability Assessment for Diet and Activity (CADA) Questionnaire in Saudi University Employed Women.

机构信息

Department of Health Sciences, College of Applied Studies and Community Service, King Saud University, Riyadh P.O. BOX 145111 ZIP 4545, Saudi Arabia.

Department of Exercise Physiology, College of Sport Sciences and Physical Activity, King Saud University, Riyadh P.O. BOX 145111 ZIP 4545, Saudi Arabia.

出版信息

Int J Environ Res Public Health. 2021 Jun 9;18(12):6246. doi: 10.3390/ijerph18126246.

DOI:10.3390/ijerph18126246
PMID:34207752
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8296046/
Abstract

BACKGROUND

The Capability Assessment for Diet and Activity (CADA) is a questionnaire that was developed in English and designed to measure the practical barriers and opportunities for diet and physical activity.

OBJECTIVE

This study aimed to translate, culturally adapt, and validate the CADA questionnaire for the Arabic context in a sample of Saudi women employed at a university.

METHODS

The CADA was translated into Arabic using the forward and backward translation process. The Arabic version was then validated with a sample of 125 female Saudi participants. In order to evaluate the psychometric properties of the Arabic version, Spearman's rank correlation coefficient was assessed, and a principal component analysis was performed.

RESULTS

The translated CADA had good psychometric quality. The content validity analysis revealed a representativeness score of 99.3% and a degree of clarity of 98.6%, indicating excellent compatibility. The principal component analysis showed a single-factor structure.

CONCLUSIONS

The Arabic version of the CADA questionnaire is now available to assess opportunities to achieve a healthy diet and physical activity level as part of health behavior management, which can lead to more effective interventions for improving people's health in Arabic-speaking countries.

摘要

背景

能力评估饮食和活动(CADA)是一个用英语开发的问卷,旨在衡量饮食和身体活动的实际障碍和机会。

目的

本研究旨在将 CADA 问卷翻译成阿拉伯语,并在沙特阿拉伯一所大学工作的女性样本中进行验证。

方法

CADA 采用正向和反向翻译过程翻译成阿拉伯语。然后,对 125 名沙特女性参与者的样本进行了验证。为了评估阿拉伯语版本的心理测量学特性,评估了斯皮尔曼等级相关系数,并进行了主成分分析。

结果

翻译后的 CADA 具有良好的心理测量学质量。内容效度分析显示代表性评分为 99.3%,清晰度评分为 98.6%,表明具有极好的兼容性。主成分分析显示出单一因素结构。

结论

现在可以使用阿拉伯语版的 CADA 问卷评估实现健康饮食和身体活动水平的机会,作为健康行为管理的一部分,这可以为提高阿拉伯国家人民的健康水平提供更有效的干预措施。