Irizarry-Pérez Dr Carlos D, Peña Elizabeth D, Bedore Lisa M
Department of Speech and Hearing Sciences, University of New Mexico, 1700 Lomas Blvd. NE, Suite 1300, Albuquerque, New Mexico 87106, United States.
School of Education, University of California, Irvine, Irvine, California, United States.
J Commun Disord. 2021 Nov-Dec;94:106156. doi: 10.1016/j.jcomdis.2021.106156. Epub 2021 Sep 14.
Previous research (Gibson et al., 2015; Summers, Bohman, Gillam, Peña & Bedore, 2010) has suggested an advantage in Spanish over English on nonword repetition tasks with Spanish-English bilingual children. However, comparing nonwords of equal syllable lengths across languages may not sufficiently account for phonological differences across languages. We compared Spanish-language nonword sets of different lengths to select a set that would be equivalent with respect to difficulty in English. We considered language-specific phonological structure and level of difficulty in evaluating nonword performance in 126 first- and second-grade, Spanish-English bilingual children. We predicted that adding 5-syllable words to the Spanish nonword set and monosyllabic words to the English set would result in comparable difficulty.
Participants repeated nonwords of increasing lengths in English of 1, 2, 3, and 4 syllables and in Spanish of 2, 3, 4, and 5 syllables. Percent phonemes correct was calculated for total sounds. A repeated measures ANOVA was used to compare accuracy across word lengths.
Results indicated significant differences in overall means between languages when nonwords of equal word lengths were compared, but no significant differences in overall means when lengths of 1 - 4 syllables in English and 2 - 5 syllables in Spanish were used. Differences between languages varied at individual levels of complexity.
The finding that level of word length affects performance may have implications for understanding the factors in clinical test development for bilingual children. Further research may benefit from assessing additional language variables and additional language combinations to extend findings.
先前的研究(吉布森等人,2015年;萨默斯、博曼、吉拉姆、佩尼亚和贝多尔,2010年)表明,在对西班牙裔-英语双语儿童进行的非单词重复任务中,西班牙语比英语具有优势。然而,跨语言比较音节长度相等的非单词可能不足以解释不同语言之间的音系差异。我们比较了不同长度的西班牙语非单词集,以选择一组在英语中难度相当的非单词集。在评估126名一、二年级西班牙裔-英语双语儿童的非单词表现时,我们考虑了特定语言的音系结构和难度水平。我们预测,在西班牙语非单词集中添加五音节单词,在英语非单词集中添加单音节单词,将导致难度相当。
参与者重复长度逐渐增加的英语非单词,包括1、2、3和4个音节,以及西班牙语非单词,包括2、3、4和5个音节。计算总发音中正确音素的百分比。使用重复测量方差分析来比较不同单词长度的准确性。
结果表明,当比较长度相等的非单词时,不同语言之间的总体平均值存在显著差异,但当使用英语中的1 - 4个音节和西班牙语中的2 - 5个音节时,总体平均值没有显著差异。不同语言之间的差异在个体复杂度水平上有所不同。
单词长度水平影响表现这一发现可能对理解双语儿童临床测试开发中的因素具有启示意义。进一步的研究可能会受益于评估额外的语言变量和额外的语言组合,以扩展研究结果。