University of Minnesota, Minneapolis, USA.
Am J Speech Lang Pathol. 2010 Nov;19(4):298-310. doi: 10.1044/1058-0360(2010/09-0064). Epub 2010 Jul 2.
Identifying children with primary or specific language impairment (LI) in languages other than English continues to present a diagnostic challenge. This study examined the utility of English and Spanish nonword repetition (NWR) to identify children known to have LI.
Participants were 4 groups of school-age children (N = 187). There were 2 typically developing groups: proficient Spanish-English sequential bilinguals and monolingual English speakers. There were 2 groups of children with LI, one Spanish-English and the other monolingual English speakers. Children participated in both English and Spanish NWR.
Children's NWR performance was significantly correlated across languages. In English NWR, the 2 groups with LI had lower accuracy at the longest syllable length than the 2 typically developing groups. In Spanish NWR, monolingual children with LI had lower repetition accuracy than bilingual children with LI and typical monolingual children, with all 3 groups outperformed by the typical bilingual group. Likelihood ratios indicated adequate diagnostic power only for English NWR in ruling out the typical bilingual children as showing LI.
The results demonstrate that NWR performance relies on the dual influences of LI and native language experience. However, it remains possible that NWR is useful in a composite marker for LI.
在英语以外的语言中识别有原发性或特定语言障碍(LI)的儿童仍然具有诊断挑战性。本研究检验了英语和西班牙语非词重复(NWR)识别已知有 LI 的儿童的效用。
参与者为 4 组学龄儿童(N=187)。有 2 个典型的发展组:熟练的西班牙语-英语顺序双语者和单语英语使用者。有 2 组有 LI 的儿童,一组是西班牙语-英语双语者,另一组是单语英语使用者。儿童参加了英语和西班牙语 NWR。
儿童的 NWR 表现跨语言显著相关。在英语 NWR 中,2 个有 LI 的组在最长音节长度上的准确性低于 2 个典型发展组。在西班牙语 NWR 中,有 LI 的单语儿童的重复准确性低于有 LI 的双语儿童和典型的单语儿童,所有 3 组的表现均优于典型的双语组。似然比表明,只有英语 NWR 具有足够的诊断能力,可以排除典型的双语儿童有 LI 的可能性。
结果表明,NWR 表现依赖于 LI 和母语经验的双重影响。然而,NWR 仍然有可能作为 LI 的复合标志物有用。