Suppr超能文献

公共场所 2019 冠状病毒病(COVID-19)防控。

Prevention and control of coronavirus disease 2019 (COVID-19) in public places.

机构信息

National Institute of Environmental Health, Chinese Center for Disease Control and Prevention, China.

Environmental Research Center, Duke Kunshan University, Kunshan, Jiangsu, 215316, China; Nicholas School of the Environment, Duke University, Durham, NC, 27708, USA.

出版信息

Environ Pollut. 2022 Jan 1;292(Pt B):118273. doi: 10.1016/j.envpol.2021.118273. Epub 2021 Oct 8.

Abstract

Public places favor the transmission of Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus 2 (SARS-CoV-2) due to dense population, large personal mobility, and higher contact opportunities. In order to protect the health of general public in operating public places during COVID-19 pandemic, this study proposed general precautions and control strategies from perspective of operation management, social distancing, cleaning and disinfection, and personal protection. In addition, with regard of risk level, specific precautions and control strategies were proposed for living service places, outdoor places, and confined places. The comprehensive application of above recommendations could effectively interrupt the spread of COVID-19, and protect the health of general public in public places. This study proposed general and specific precautions and control strategies in public places during COVID-19, and suggested further improvement of pandemic response.

摘要

公共场所由于人口密集、个人流动性大、接触机会多,有利于严重急性呼吸系统综合症冠状病毒 2(SARS-CoV-2)的传播。为了保护公众在 COVID-19 大流行期间在经营公共场所时的健康,本研究从运营管理、社会距离、清洁和消毒以及个人保护的角度提出了一般预防措施和控制策略。此外,针对风险级别,还为生活服务场所、户外场所和封闭场所提出了具体的预防措施和控制策略。上述建议的综合应用可以有效阻断 COVID-19 的传播,保护公共场所公众的健康。本研究在 COVID-19 期间提出了公共场所的一般和具体预防措施和控制策略,并建议进一步改善大流行应对措施。

相似文献

1
Prevention and control of coronavirus disease 2019 (COVID-19) in public places.公共场所 2019 冠状病毒病(COVID-19)防控。
Environ Pollut. 2022 Jan 1;292(Pt B):118273. doi: 10.1016/j.envpol.2021.118273. Epub 2021 Oct 8.
4
Transmission and prevention of SARS-CoV-2.SARS-CoV-2 的传播与预防。
Biochem Soc Trans. 2020 Oct 30;48(5):2307-2316. doi: 10.1042/BST20200693.

引用本文的文献

6
Heat waves accelerate the spread of infectious diseases.热浪加速传染病的传播。
Environ Res. 2023 Aug 15;231(Pt 2):116090. doi: 10.1016/j.envres.2023.116090. Epub 2023 May 18.
7
Post-COVID-19 Fungal Infection in the Aged Population.老年人群中的新冠后真菌感染
Vaccines (Basel). 2023 Feb 27;11(3):555. doi: 10.3390/vaccines11030555.

本文引用的文献

4
Reducing hand recontamination of healthcare workers during COVID-19.在新型冠状病毒肺炎疫情期间减少医护人员手部再污染
Infect Control Hosp Epidemiol. 2020 Jul;41(7):870-871. doi: 10.1017/ice.2020.111. Epub 2020 Apr 6.
9
Rational use of face masks in the COVID-19 pandemic.新冠疫情期间口罩的合理使用
Lancet Respir Med. 2020 May;8(5):434-436. doi: 10.1016/S2213-2600(20)30134-X. Epub 2020 Mar 20.
10
Transmission potential and severity of COVID-19 in South Korea.韩国 COVID-19 的传播潜力和严重程度。
Int J Infect Dis. 2020 Apr;93:339-344. doi: 10.1016/j.ijid.2020.03.031. Epub 2020 Mar 18.

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验