Naranjo-Zeledón Luis, Chacón-Rivas Mario, Peral Jesús, Ferrández Antonio
Inclutec, Costa Rica Institute of Technology, Cartago, Costa Rica.
Department of Languages and Computing Systems, University of Alicante, Alicante, Spain.
PeerJ Comput Sci. 2021 Oct 12;7:e740. doi: 10.7717/peerj-cs.740. eCollection 2021.
Different fields such as linguistics, teaching, and computing have demonstrated special interest in the study of sign languages (SL). However, the processes of teaching and learning these languages turn complex since it is unusual to find people teaching these languages that are fluent in both SL and the native language of the students. The teachings from deaf individuals become unique. Nonetheless, it is important for the student to lean on supportive mechanisms while being in the process of learning an SL. Bidirectional communication between deaf and hearing people through SL is a hot topic to achieve a higher level of inclusion. However, all the processes that convey teaching and learning SL turn difficult and complex since it is unusual to find SL teachers that are fluent also in the native language of the students, making it harder to provide computer teaching tools for different SL. Moreover, the main aspects that a second language learner of an SL finds difficult are phonology, non-manual components, and the use of space (the latter two are specific to SL, not to spoken languages). This proposal appears to be the first of the kind to favor the Costa Rican Sign Language (LESCO, for its Spanish acronym), as well as any other SL. Our research focus stands on reinforcing the learning process of final-user hearing people through a modular architectural design of a learning environment, relying on the concept of phonological proximity within a graphical tool with a high degree of usability. The aim of incorporating phonological proximity is to assist individuals in learning signs with similar handshapes. This architecture separates the logic and processing aspects from those associated with the access and generation of data, which makes it portable to other SL in the future. The methodology used consisted of defining 26 phonological parameters (13 for each hand), thus characterizing each sign appropriately. Then, a similarity formula was applied to compare each pair of signs. With these pre-calculations, the tool displays each sign and its top ten most similar signs. A SUS usability test and an open qualitative question were applied, as well as a numerical evaluation to a group of learners, to validate the proposal. In order to reach our research aims, we have analyzed previous work on proposals for teaching tools meant for the student to practice SL, as well as previous work on the importance of phonological proximity in this teaching process. This previous work justifies the necessity of our proposal, whose benefits have been proved through the experimentation conducted by different users on the usability and usefulness of the tool. To meet these needs, homonymous words (signs with the same starting handshape) and paronyms (signs with highly similar handshape), have been included to explore their impact on learning. It allows the possibility to apply the same perspective of our existing line of research to other SL in the future.
语言学、教学和计算机等不同领域对手语(SL)研究表现出了特别的兴趣。然而,这些语言的教学过程变得复杂起来,因为很难找到既精通手语又精通学生母语的人来教授这些语言。聋人个体的教学变得独一无二。尽管如此,对于正在学习手语的学生来说,依靠支持机制是很重要的。聋人和听力正常的人通过手语进行双向交流是实现更高程度融合的热门话题。然而,所有传授和学习手语的过程都变得困难和复杂,因为很难找到同样精通学生母语的手语教师,这使得为不同的手语提供计算机教学工具变得更加困难。此外,手语第二语言学习者觉得困难的主要方面是音系学、非手势成分和空间的使用(后两者是手语特有的,口语语言则没有)。本提议似乎是同类中首个支持哥斯达黎加手语(其西班牙语首字母缩写为LESCO)以及任何其他手语的提议。我们的研究重点在于通过学习环境的模块化架构设计,依靠具有高度可用性的图形工具中的音系接近概念,来强化最终用户听力正常的人的学习过程。纳入音系接近的目的是帮助个人学习手型相似的手语。这种架构将逻辑和处理方面与数据访问和生成相关的方面分开,这使得它未来可移植到其他手语。所使用的方法包括定义26个音系参数(每只手13个),从而恰当地描述每个手语。然后,应用一个相似性公式来比较每对手语。通过这些预先计算,该工具会显示每个手语及其最相似的前十个手语。对一组学习者进行了SUS可用性测试、开放性定性问题以及数值评估,以验证该提议。为了实现我们的研究目标,我们分析了之前关于供学生练习手语的教学工具提议的工作,以及之前关于音系接近在这个教学过程中的重要性的工作。之前的这项工作证明了我们提议的必要性,其益处已通过不同用户对手工具的可用性和实用性进行的实验得到证明。为满足这些需求,已纳入同音词(起始手型相同的手语)和近音词(手型高度相似的手语),以探索它们对学习的影响。它使得未来有可能将我们现有研究系列的相同观点应用于其他手语。