Suppr超能文献

陈述语气、虚拟语气与先行词的虚假

Indicatives, Subjunctives, and the Falsity of the Antecedent.

机构信息

Department of Cognitive and Decision Psychology, University of Göttingen.

School of Human Sciences, University of Greenwich.

出版信息

Cogn Sci. 2021 Nov;45(11):e13058. doi: 10.1111/cogs.13058.

Abstract

It is widely held that there are important differences between indicative conditionals (e.g., "If the authors are linguists, they have written a linguistics paper") and subjunctive conditionals (e.g., "If the authors had been linguists, they would have written a linguistics paper"). A central difference is that indicatives and subjunctives convey different stances toward the truth of their antecedents. Indicatives (often) convey neutrality: for example, about whether the authors in question are linguists. Subjunctives (often) convey the falsity of the antecedent: for example, that the authors in question are not linguists. This paper tests prominent accounts of how these different stances are conveyed: whether by presupposition or conversational implicature. Experiment 1 tests the presupposition account by investigating whether the stances project-remain constant-when embedded under operators like negations, possibility modals, and interrogatives, a key characteristic of presuppositions. Experiment 2 tests the conversational-implicature account by investigating whether the stances can be cancelled without producing a contradiction, a key characteristic of implicatures. The results provide evidence that both stances-neutrality about the antecedent in indicatives and the falsity of the antecedent in subjunctives-are conveyed by conversational implicatures.

摘要

人们普遍认为,陈述条件句(例如,“如果作者是语言学家,那么他们写了一篇语言学论文”)和虚拟条件句(例如,“如果作者是语言学家,他们本来会写一篇语言学论文”)之间存在重要差异。一个主要的区别是,指示条件句和虚拟条件句传达了对其先行词真实性的不同态度。指示词(通常)传达中立性:例如,关于所讨论的作者是否是语言学家。虚拟条件句(通常)传达先行词的虚假性:例如,所讨论的作者不是语言学家。本文测试了关于如何传达这些不同态度的几种突出解释:是通过预设还是会话含义。实验 1 通过调查否定、可能性模态和疑问句等算子下的立场是否保持不变——这是预设的一个关键特征,来测试预设理论。实验 2 通过调查是否可以取消立场而不产生矛盾——这是含义的一个关键特征,来测试会话含义理论。结果表明,这两种立场——指示句中对先行词的中立性和虚拟句中对先行词的虚假性——都是通过会话含义来传达的。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验