• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

说西班牙语的人如何看待“行走、交谈、眼睛、面部、双侧手臂或双腿(AHORA)”中风工具?

What Do Spanish Speakers Think of the Andar, Hablar, Ojos, Rostro, Ambos Brazos o Piernas (AHORA) Stroke Tool?

作者信息

Stead Trilok, Ganti Latha, McCauley Emily, Koumans Helene, Wilson Maricela, Weech Madison D, Barbera Andrew R, Banerjee Paul R

机构信息

Emergency Medicine, Trinity Preparatory School, Winter Park, USA.

Emergency Medicine, Envision Physician Services, Plantation, USA.

出版信息

Cureus. 2021 Dec 26;13(12):e20720. doi: 10.7759/cureus.20720. eCollection 2021 Dec.

DOI:10.7759/cureus.20720
PMID:35111419
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8792122/
Abstract

AHORA (Andar, Hablar, Ojos, Rostro, Ambos Brazos o Piernas) is a Spanish language tool to identify stroke symptoms. A survey of 300 primarily Spanish-speaking, non-medical professionals was conducted to assess the acceptance of the tool, specifically about ease of understanding and ability to implement it. The overwhelming majority of respondents reacted very positively to the tool, finding it quite easy to learn, teach, and understand. Respondent feedback, pitfalls, and questions for further research are presented.

摘要

AHORA(行走、说话、眼睛、面部、双臂或双腿)是一种用于识别中风症状的西班牙语工具。对300名主要讲西班牙语的非医学专业人员进行了一项调查,以评估该工具的接受度,特别是关于其易理解性和实施能力。绝大多数受访者对该工具反应非常积极,认为它很容易学习、教授和理解。文中呈现了受访者的反馈、缺陷以及有待进一步研究的问题。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5ada/8792122/e22fe40279ba/cureus-0013-00000020720-i02.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5ada/8792122/dbbb075628ab/cureus-0013-00000020720-i01.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5ada/8792122/e22fe40279ba/cureus-0013-00000020720-i02.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5ada/8792122/dbbb075628ab/cureus-0013-00000020720-i01.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5ada/8792122/e22fe40279ba/cureus-0013-00000020720-i02.jpg

相似文献

1
What Do Spanish Speakers Think of the Andar, Hablar, Ojos, Rostro, Ambos Brazos o Piernas (AHORA) Stroke Tool?说西班牙语的人如何看待“行走、交谈、眼睛、面部、双侧手臂或双腿(AHORA)”中风工具?
Cureus. 2021 Dec 26;13(12):e20720. doi: 10.7759/cureus.20720. eCollection 2021 Dec.
2
AHORA: a Spanish language tool to identify acute stroke symptoms.AHORA:一种西班牙语工具,用于识别急性中风症状。
Stroke Vasc Neurol. 2022 Apr;7(2):176-178. doi: 10.1136/svn-2021-001280. Epub 2021 Oct 26.
3
Understanding Spanish-Language Response in a National Health Communication Survey: Implications for Health Communication Research.在一项全国性健康传播调查中理解西班牙语回应:对健康传播研究的启示
J Health Commun. 2017 May;22(5):442-450. doi: 10.1080/10810730.2017.1304470. Epub 2017 Apr 17.
4
Effect of language on heart attack and stroke awareness among U.S. Hispanics.语言对美国西班牙裔人群心脏病发作和中风认知的影响。
Am J Prev Med. 2006 Mar;30(3):189-96. doi: 10.1016/j.amepre.2005.10.024.
5
Language bias and self-rated health status among the Latino population: evidence of the influence of translation in a wording experiment.拉丁裔人群中的语言偏见与自评健康状况:措辞实验中翻译影响的证据
Qual Life Res. 2016 May;25(5):1131-6. doi: 10.1007/s11136-015-1147-8. Epub 2015 Oct 6.
6
Health literacy among Spanish-speaking patients in the emergency department.急诊科中讲西班牙语患者的健康素养。
J Natl Med Assoc. 2008 Nov;100(11):1326-32. doi: 10.1016/s0027-9684(15)31512-1.
7
Validation of self-reported health literacy questions among diverse English and Spanish-speaking populations.不同英语和西班牙语人群中自我报告健康素养问题的验证。
J Gen Intern Med. 2011 Mar;26(3):265-71. doi: 10.1007/s11606-010-1552-1. Epub 2010 Nov 6.
8
Impact of Spanish-language information sessions on Spanish-speaking patients seeking bariatric surgery.西班牙语信息交流会对寻求减肥手术的西班牙语患者的影响。
Surg Obes Relat Dis. 2017 Jun;13(6):1025-1031. doi: 10.1016/j.soard.2017.01.009. Epub 2017 Jan 11.
9
[A quantitative analysis of information-seeking behaviors regarding medical institutions with Spanish language support among South American Spanish-speaking migrants in Aichi Prefecture, Japan].[日本爱知县南美西班牙语移民中关于提供西班牙语支持的医疗机构的信息寻求行为的定量分析]
Nihon Koshu Eisei Zasshi. 2015;62(11):684-93. doi: 10.11236/jph.62.11_684.
10
Perceptions of patient-provider communication in breast and cervical cancer-related care: a qualitative study of low-income English- and Spanish-speaking women.在乳腺癌和宫颈癌相关护理中患者与提供者沟通的认知:一项对英语和西班牙语低收入妇女的定性研究。
J Community Health. 2013 Aug;38(4):707-15. doi: 10.1007/s10900-013-9668-y.

引用本文的文献

1
Management of acute ischemic stroke in the emergency department: optimizing the brain.急诊科急性缺血性卒中的管理:优化大脑功能
Int J Emerg Med. 2025 Jan 7;18(1):7. doi: 10.1186/s12245-024-00780-5.

本文引用的文献

1
AHORA: a Spanish language tool to identify acute stroke symptoms.AHORA:一种西班牙语工具,用于识别急性中风症状。
Stroke Vasc Neurol. 2022 Apr;7(2):176-178. doi: 10.1136/svn-2021-001280. Epub 2021 Oct 26.
2
Stroke Risk Factor Status and Use of Stroke Prevention Medications Among Hispanic/Latino Adults in HCHS/SOL.西班牙裔/拉丁裔成年人的卒中风险因素状况和卒中预防药物的使用情况:HCHS/SOL 研究
Stroke. 2021 Apr;52(4):1339-1346. doi: 10.1161/STROKEAHA.120.031216. Epub 2021 Mar 4.
3
Heart Disease and Stroke Statistics-2020 Update: A Report From the American Heart Association.
《心脏病与卒中统计-2020 更新:来自美国心脏协会的报告》。
Circulation. 2020 Mar 3;141(9):e139-e596. doi: 10.1161/CIR.0000000000000757. Epub 2020 Jan 29.
4
Current advances in ischemic stroke research and therapies.目前在缺血性脑卒中研究和治疗方面的进展。
Biochim Biophys Acta Mol Basis Dis. 2020 Apr 1;1866(4):165260. doi: 10.1016/j.bbadis.2018.09.012. Epub 2018 Sep 15.
5
Global Burden of Stroke.全球卒中负担。
Semin Neurol. 2018 Apr;38(2):208-211. doi: 10.1055/s-0038-1649503. Epub 2018 May 23.
6
Forecasting the future of stroke in the United States: a policy statement from the American Heart Association and American Stroke Association.预测美国未来的中风情况:美国心脏协会和美国中风协会的政策声明。
Stroke. 2013 Aug;44(8):2361-75. doi: 10.1161/STR.0b013e31829734f2. Epub 2013 May 22.
7
Excess stroke in Mexican Americans compared with non-Hispanic Whites: the Brain Attack Surveillance in Corpus Christi Project.与非西班牙裔白人相比,墨西哥裔美国人中风发生率过高:科珀斯克里斯蒂脑卒中标测项目
Am J Epidemiol. 2004 Aug 15;160(4):376-83. doi: 10.1093/aje/kwh225.
8
Barriers to acute stroke therapy and stroke prevention in Mexican Americans.墨西哥裔美国人急性中风治疗和中风预防的障碍。
Stroke. 2001 Jun;32(6):1360-4. doi: 10.1161/01.str.32.6.1360.
9
Community-based education improves stroke knowledge.基于社区的教育可提高中风知识水平。
Cerebrovasc Dis. 2001;11(1):34-43. doi: 10.1159/000047609.