• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Vocabulary Demands of Informal Spoken English Revisited: What Does It Take to Understand Movies, TV Programs, and Soap Operas?再探非正式英语口语的词汇要求:理解电影、电视节目和肥皂剧需要具备什么?
Front Psychol. 2022 Feb 21;13:831684. doi: 10.3389/fpsyg.2022.831684. eCollection 2022.
2
Lexical Profile of Newspapers Revisited: A Corpus-Based Analysis.重新审视报纸的词汇概况:基于语料库的分析
Front Psychol. 2022 Feb 24;13:800983. doi: 10.3389/fpsyg.2022.800983. eCollection 2022.
3
Pro-development soap operas: a novel approach to development communication.促进发展的肥皂剧:发展传播的一种新方法。
Media Dev. 1989(4):43-7.
4
Social uses of commercial soap operas: a conversation with Miguel Sabido.商业肥皂剧的社会用途:与米格尔·萨维德的一次对话
J Dev Comm. 1999;10(1):68-77.
5
A formative approach to strategic message targeting through soap operas: using selective processing theories.一种通过肥皂剧进行战略信息定位的形成性方法:运用选择性加工理论
Health Commun. 2006;19(1):11-8. doi: 10.1207/s15327027hc1901_2.
6
Death rates of characters in soap operas on British television: is a government health warning required?英国电视肥皂剧中角色的死亡率:是否需要政府发出健康警告?
BMJ. 1997;315(7123):1649-52. doi: 10.1136/bmj.315.7123.1649.
7
Tobacco and alcohol content in soap operas broadcast on UK television: a content analysis and population exposure.英剧烟草和酒精含量:内容分析与受众暴露度
J Public Health (Oxf). 2021 Sep 22;43(3):595-603. doi: 10.1093/pubmed/fdaa091.
8
Automatic disambiguation of morphosyntax in spoken language corpora.口语语料库中形态句法的自动消歧
Behav Res Methods Instrum Comput. 2000 Aug;32(3):468-81. doi: 10.3758/bf03200818.
9
The potentials for incidental vocabulary acquisition from listening to computer science academic lectures: a higher education corpus-based case study from Macau.从计算机科学学术讲座中附带习得词汇的潜力:一项基于澳门高等教育语料库的案例研究
Front Psychol. 2023 Jul 26;14:1219159. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1219159. eCollection 2023.
10
A high-frequency sense list.一个高频感知列表。
Front Psychol. 2024 Aug 9;15:1430060. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1430060. eCollection 2024.

引用本文的文献

1
Quantifying vocabulary learning belief and strategy - A validation study of the Vietnamese version of Gu's (2018) vocabulary learning questionnaire.量化词汇学习信念与策略——古氏(2018年)词汇学习问卷越南语版的效度研究
Heliyon. 2023 May 1;9(5):e16009. doi: 10.1016/j.heliyon.2023.e16009. eCollection 2023 May.
2
How much vocabulary is needed for comprehension of video lectures in MOOCs: A corpus-based study.慕课中理解视频讲座需要多少词汇量:一项基于语料库的研究。
Front Psychol. 2022 Sep 29;13:992638. doi: 10.3389/fpsyg.2022.992638. eCollection 2022.
3
Incidental vocabulary acquisition from listening to English teacher education lectures: A case study from Macau higher education.通过收听英语教师教育讲座附带习得词汇:以澳门高等教育为例的一项研究
Front Psychol. 2022 Sep 2;13:993445. doi: 10.3389/fpsyg.2022.993445. eCollection 2022.

再探非正式英语口语的词汇要求:理解电影、电视节目和肥皂剧需要具备什么?

Vocabulary Demands of Informal Spoken English Revisited: What Does It Take to Understand Movies, TV Programs, and Soap Operas?

作者信息

Ha Hung Tan

机构信息

School of Foreign Languages, University of Economics Ho Chi Minh City (UEH), Ho Chi Minh City, Vietnam.

出版信息

Front Psychol. 2022 Feb 21;13:831684. doi: 10.3389/fpsyg.2022.831684. eCollection 2022.

DOI:10.3389/fpsyg.2022.831684
PMID:35265018
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8899723/
Abstract

The article presents a methodological update on the lexical profile of informal spoken English with the emphasis on movies, television programs, and soap operas. The study analyzed Mark Davies's mega-corpora with data containing approximately 625 million words and employed Paul Nation's comprehensive and up-to-date British National Corpus/Corpus of Contemporary American English (BNC/COCA) wordlists. Data from the analyses showed that viewers would need a vocabulary knowledge at 3,000 and 5,000 words frequency levels to understand 95 and 98% of the words in scripted dialogs, respectively. Soap operas were found to be less lexically demanding compared to TV programs and movies. Findings are expected to fill in the methodological gaps between vocabulary assessment and vocabulary profiling research.

摘要

本文介绍了关于非正式英语口语词汇概况的方法更新,重点关注电影、电视节目和肥皂剧。该研究分析了马克·戴维斯的大型语料库,其数据包含约6.25亿个单词,并采用了保罗·纳森全面且最新的英国国家语料库/当代美国英语语料库(BNC/COCA)单词表。分析数据表明,观众分别需要掌握3000词频和5000词频的词汇量,才能理解剧本对话中95%和98%的单词。研究发现,与电视节目和电影相比,肥皂剧对词汇的要求较低。研究结果有望填补词汇评估和词汇概况研究之间的方法空白。