Yang Yunlong, Zhang Xiaying, Xiao Jibo, Chu Shuyi, Huang Zhida
College of Life and Environmental Science, Wenzhou University Wenzhou 325035 Zhejiang China.
Wenzhou Chuangyuan Environment Technology Co. Ltd. Wenzhou 325036 Zhejiang China.
RSC Adv. 2020 Aug 6;10(49):29139-29146. doi: 10.1039/d0ra03405c. eCollection 2020 Aug 5.
Temperature is an extremely important factor affecting the nutrient (mainly nitrogen and phosphorus) removal of aquatic macrophytes. A novel submersed was separately cultivated at room and low temperatures to investigate its ability for nutrient removal. The physiological metabolism was analyzed to explore the mechanism of removing nutrients under a wide temperature range. The results showed that the removal efficiency (RE) of nutrients at low temperature was competitive with that obtained at normal temperature, demonstrating that temperature exerted no obvious influence on the nutrient removal by . The root vitality at 5 °C rose from the initial 0.26 to 1.5 mg g h, whereas it fell by 38.66% at 10 °C, 28.74% at 20 °C and 5.15% at 30 °C. The peroxidase (POD) activity at 5 °C showed the maximum value on day 7 followed by a notable decline on day 21. All the peak values of soluble sugar and protein as well as MDA showed up at 5 °C and they were 5.5, 437.9 and 10.1 mg g, respectively. Chlorophyll and reached 8.4 and 4.4 mg g on day 28, respectively, with a total chlorophyll content ( plus ) of 12.4 mg g at 5 °C, all of which were higher than that at 30 °C. These results validated that could be a superior candidate suitable for application.
温度是影响水生植物养分(主要是氮和磷)去除的一个极其重要的因素。一种新型沉水植物分别在室温和低温下培养,以研究其养分去除能力。分析其生理代谢,以探究在较宽温度范围内去除养分的机制。结果表明,低温下养分去除效率(RE)与常温下相当,表明温度对该植物的养分去除没有明显影响。5℃时根系活力从初始的0.26上升至1.5毫克/克·小时,而在10℃时下降了38.66%,20℃时下降了28.74%,30℃时下降了5.15%。5℃时过氧化物酶(POD)活性在第7天达到最大值,随后在第21天显著下降。可溶性糖、蛋白质以及丙二醛(MDA)的所有峰值均出现在5℃,分别为5.5、437.9和10.1毫克/克。叶绿素a和叶绿素b在第28天分别达到8.4和4.4毫克/克,5℃时叶绿素总含量(叶绿素a加叶绿素b)为12.4毫克/克,所有这些均高于30℃时的含量。这些结果证实该植物可能是适合[具体应用场景]应用的优良候选植物。 (注:原文中“a novel submersed ”和“suitable for application”处信息不完整,翻译时根据语境补充了相关内容以使译文更通顺合理)