Talhelm Thomas, Lee Cheol-Sung, English Alexander S, Wang Shuang
University of Chicago, IL, USA.
Sogang University, Seoul, South Korea.
Pers Soc Psychol Bull. 2023 Nov;49(11):1567-1586. doi: 10.1177/01461672221107209. Epub 2022 Jul 20.
Wealthy nations led health preparedness rankings in 2019, yet many poor nations controlled COVID-19 better. We argue that a history of rice farming explains why some societies did better. We outline how traditional rice farming led to tight social norms and low-mobility social networks. These social structures helped coordinate societies against COVID-19. Study 1 compares rice- and wheat-farming prefectures within China. Comparing within China allows for controlled comparisons of regions with the same national government, language family, and other potential confounds. Study 2 tests whether the findings generalize to cultures globally. The data show rice-farming nations have tighter social norms and less-mobile relationships, which predict better COVID outcomes. Rice-farming nations suffered just 3% of the COVID deaths of nonrice nations. These findings suggest that long-run cultural differences influence how rice societies-with over 50% of the world's population-controlled COVID-19. The culture was critical, yet the preparedness rankings mostly ignored it.
富裕国家在2019年的卫生防范排名中领先,但许多贫穷国家对新冠疫情的控制却更好。我们认为,水稻种植的历史可以解释为什么有些社会做得更好。我们概述了传统水稻种植如何导致严格的社会规范和低流动性的社会网络。这些社会结构有助于社会协调应对新冠疫情。研究1比较了中国境内种植水稻和小麦的地区。在中国境内进行比较,可以对由同一个国家政府治理、属于同一语系以及存在其他潜在混淆因素的地区进行对照比较。研究2检验了这些发现是否适用于全球文化。数据显示,种植水稻的国家拥有更严格的社会规范和流动性更低的人际关系,这预示着更好的新冠疫情防控结果。种植水稻的国家的新冠死亡人数仅占非水稻种植国家的3%。这些发现表明,长期存在的文化差异影响了占世界人口50%以上的水稻种植社会对新冠疫情的防控方式。这种文化至关重要,但防范排名大多忽略了它。