Suppr超能文献

社区居住的老年人中改良步态效能量表土耳其文版本的跨文化调适、信度和效度。

Cross-cultural adaptation, reliability and validity of the Turkish version of the modified Gait Efficacy Scale in community-dwelling older adults.

机构信息

Department of Health Care Services, Muğla Sıtkı Koçman University, Köyceğiz Vocational School of Health Services, Köyceğiz, Turkey.

Ege University, Faculty of Health Sciences, Department of Physiotherapy and Rehabilitation, Suat Cemile Balcioğlu Campus, Karşıyaka, Turkey.

出版信息

Physiother Theory Pract. 2024 Jan 2;40(1):128-135. doi: 10.1080/09593985.2022.2108530. Epub 2022 Aug 1.

Abstract

BACKGROUND

There are no published studies on the cross-cultural adaptation of the modified Gait Efficacy Scale (mGES) to Turkish and investigated its reliability and validity.

PURPOSE

The aim of the study was to cross-culturally adapt the mGES to Turkish (T-mGES) and to prove its psychometric properties in community-dwelling older adults.

METHODS

International translation strategies and cultural adaptation procedures were used. A total of 103 community-dwelling older adults (73 women, 30 men) have participated in psychometric property analysis. Participants were assessed using the T-mGES, Activity Specific Balance Confidence Scale (ABC) and the Falls Efficacy Scale-International (FES-I). T-mGES was recompleted one week later.

RESULTS

The mean age of the individuals was 67.8 ± 4.8 years. The T-mGES had strong test-retest reliability (ICC: 0.835, CI 95%: 0.72-0.90). The T-mGES' overall score had strong internal consistency (Cronbach's α: 0.961). The SEM and MDC values for the total score were 6.62 and 18.34, respectively. T-mGES had a strong relationship with ABC and FES-I (r: 0.899, r: -0.707, p < .01), indicating a high (r > 0.50) construct validity. On the other hand, factor analysis results proved a one-dimensioned structure of the T-mGES.

CONCLUSION

T-mGES is a reliable and valid questionnaire for assessing gait efficacy in Turkish speaking community-dwelling older adults. T-mGES provides a straightforward measure due to its unidimensional form.

摘要

背景

目前尚无关于改良步态效能量表(mGES)跨文化适应土耳其语并对其信度和效度进行研究的文献。

目的

本研究旨在将 mGES 跨文化适应为土耳其语(T-mGES),并在社区居住的老年人中证明其心理测量特性。

方法

采用国际翻译策略和文化适应程序。共有 103 名社区居住的老年人(73 名女性,30 名男性)参加了心理测量特性分析。参与者使用 T-mGES、特定活动平衡信心量表(ABC)和国际跌倒效能量表(FES-I)进行评估。T-mGES 在一周后重新完成。

结果

个体的平均年龄为 67.8 ± 4.8 岁。T-mGES 具有很强的重测信度(ICC:0.835,CI95%:0.72-0.90)。T-mGES 的总分具有很强的内部一致性(Cronbach's α:0.961)。总分的 SEM 和 MDC 值分别为 6.62 和 18.34。T-mGES 与 ABC 和 FES-I 具有很强的相关性(r:0.899,r:-0.707,p<0.01),表明具有较高的(r>0.50)结构效度。另一方面,因子分析结果证明了 T-mGES 的一维结构。

结论

T-mGES 是一种可靠有效的问卷,用于评估土耳其语社区居住的老年人的步态效能。由于其单一维度形式,T-mGES 提供了一种简单直接的测量方法。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验