Jimenez Castro Pablo David, Sapp Sarah Gh
Department of Infectious Diseases, College of Veterinary Medicine, University of Georgia, 244 Eaglewood Court, Athens, Georgia, 30606 US, Grupo de Parasitología Veterinaria, Universidad Nacional de Colombia.
US Centers for Disease Control and Prevention, Center for Global Health, Division of Parasitic Diseases and Malaria.1600 Clifton Rd NE, MS H24-3, Atlanta, GA 30329.
Companion Anim. 2020 Dec 24;26(1):1-8. doi: 10.12968/coan.2020.0104.
, the feline ascarid, is ubiquitous in domestic cats globally and is increasingly recognised as an important zoonotic species. In the definitive host, infections with the adult ascarid usually do not present any clinical signs; if clinical signs do appear, it is usually in kittens infected with , especially by the transmammary route. Diseases may include cachexia, a pot-bellied appearance, respiratory disorders, diarrhoea, vomiting, among other signs, and these may present as early as 3 weeks of age. However, infections with spp. larvae in paratenic hosts (including humans and many other animals), can result in serious complications from the migration of larvae. Historically, there has been an assumption that was the most likely cause of spp.-related disease; while it is probably true that is responsible for the majority of infections, it is important that those caused by are accurately identified so that the contribution of this parasite to human disease can be established and then handled appropriately. Overall, the detection of infections in cats and the control of parasite stages in the environment are essential to minimise the infection risk to other animals or humans.
猫蛔虫在全球家猫中普遍存在,并且越来越被认为是一种重要的人畜共患病原体。在终末宿主中,成虫感染通常不会出现任何临床症状;如果出现临床症状,通常见于感染猫蛔虫的小猫,尤其是经母乳感染的小猫。疾病可能包括恶病质、大腹便便的外观、呼吸系统疾病、腹泻、呕吐等症状,这些症状最早可能在3周龄时出现。然而,在转续宿主(包括人类和许多其他动物)中感染猫蛔虫幼虫,可能会因幼虫迁移而导致严重并发症。从历史上看,一直有一种假设,即猫蛔虫是猫蛔虫属相关疾病最可能的病因;虽然猫蛔虫可能确实是大多数感染的原因,但准确识别由其他物种引起的感染很重要,以便确定这种寄生虫对人类疾病的影响,然后进行适当处理。总体而言,检测猫的感染情况并控制环境中的寄生虫阶段对于将其他动物或人类的感染风险降至最低至关重要。