Borrmann Anja, Mensink Gert B M
Robert Koch Institute, Department for Epidemiology and Health Monitoring, Berlin, Germany.
J Health Monit. 2016 Dec 14;1(2):41-47. doi: 10.17886/RKI-GBE-2016-043. eCollection 2016 Dec.
The growing range of ready-to-cook and ready-to-eat foods (convenience foods) and opportunities to eat outside of the home is tending to reduce the number of fresh meals that people prepare themselves. However, people continue to place great importance on preparing their own meals from fresh foods, as this provides them with greater influence over the quality and composition of the food they eat. The German Health Interview and Examination Survey for Adults (DEGS1, 2008-2011) observed that 50.8% of adults aged between 18 and 79 (61.4% of all women and 40.2% of all men) prepare their meals daily or almost daily from fresh food. Moreover, women report less often that they never cook (2.9%) than men (16.1%) and older participants report far more often to cook daily or almost daily than younger participants. Finally, among both genders is a low level of employment associated with an increased cooking frequency.
即食和即烹食品(方便食品)种类日益增多,外出就餐机会也不断增加,这往往会减少人们自己准备的新鲜饭菜数量。然而,人们仍然非常重视用新鲜食材自己做饭,因为这样能让他们对所吃食物的质量和成分有更大的掌控力。德国成人健康访谈与检查调查(DEGS1,2008 - 2011年)发现,18至79岁的成年人中,50.8%(所有女性中的61.4%和所有男性中的40.2%)每天或几乎每天用新鲜食材做饭。此外,女性表示从不做饭的比例(2.9%)低于男性(16.1%),而且年长参与者每天或几乎每天做饭的比例比年轻参与者高得多。最后,在两性中,就业水平较低与做饭频率增加有关。