• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

针对非英语语言偏好的住院儿童的语言服务:PRIS网络调查

Linguistic Services for Hospitalized Children With Non-English Language Preference: A PRIS Network Survey.

作者信息

Rajbhandari Prabi, Glick Alexander F, Brown Miraides F, VanGeest Jonathan

机构信息

Division of Hospital Medicine, Department of Pediatrics.

Division of General Pediatrics, Department of Pediatrics, NYU Grossman School of Medicine, New York, New York.

出版信息

Hosp Pediatr. 2023 Mar 1;13(3):191-203. doi: 10.1542/hpeds.2022-006906.

DOI:10.1542/hpeds.2022-006906
PMID:36740982
Abstract

BACKGROUND AND OBJECTIVES

Linguistic services, including verbal interpretation and written translation, are critical to providing equitable health care for families with non-English language preference (NELP). Despite evidence of provider disuse and misuse of linguistic services and resultant adverse outcomes, few studies have assessed the practices of pediatric hospitalists related to the use of linguistic services. Our objectives were to evaluate the current practices of communication and linguistic services used by pediatric hospitalists for hospitalized children with NELP and the barriers encountered in their use.

METHODS

We conducted a multicenter cross-sectional survey of pediatric hospitalist site leaders through the Pediatric Research in Inpatient Setting network, an independent, hospital-based research network. The survey was created through an iterative process and underwent a face validation process with hospitalists and a survey methodology expert.

RESULTS

We received responses from 72 out of 112 hospitalists (64%). Interpreter services were available widely; translation services were available in 49% of institutions. Difficulty accessing the services timely was reported as the most common barrier. Among respondents, 64% "strongly agree" or "somewhat agree" that they visit and give updates more frequently to English-speaking families than to NELP. Hospitalists reported using interpreter services "always" during 65% of admissions, 57% of discharges, and 40% on rounds.

CONCLUSIONS

Families with NELP do not receive appropriate linguistic care when hospitalized. Providers update English-speaking families more frequently than non-English speaking families. Future directions include optimizing workflow to reduce the time constraints on hospitalists and increasing the timeliness and quality of interpreters and translators.

摘要

背景与目的

语言服务,包括口头翻译和书面翻译,对于为非英语语言偏好(NELP)家庭提供公平的医疗保健至关重要。尽管有证据表明医疗服务提供者对语言服务的使用不当和滥用以及由此产生的不良后果,但很少有研究评估儿科住院医师在语言服务使用方面的做法。我们的目的是评估儿科住院医师为患有NELP的住院儿童使用的沟通和语言服务的当前做法以及在使用过程中遇到的障碍。

方法

我们通过住院环境儿科研究网络(一个独立的、基于医院的研究网络)对儿科住院医师站点负责人进行了多中心横断面调查。该调查通过迭代过程创建,并与住院医师和调查方法专家进行了表面效度验证过程。

结果

我们收到了112名住院医师中72名(64%)的回复。口译服务广泛可用;49%的机构提供笔译服务。据报告,难以及时获得服务是最常见的障碍。在受访者中,64%“强烈同意”或“有些同意”他们探访说英语家庭并向其提供最新情况的频率高于NELP家庭。住院医师报告在65%的入院时、57%的出院时和40%的查房时“总是”使用口译服务。

结论

患有NELP的家庭在住院时未得到适当的语言护理。医疗服务提供者向说英语家庭提供最新情况的频率高于非英语家庭。未来的方向包括优化工作流程以减少住院医师的时间限制,以及提高口译员和笔译员的及时性和质量。

相似文献

1
Linguistic Services for Hospitalized Children With Non-English Language Preference: A PRIS Network Survey.针对非英语语言偏好的住院儿童的语言服务:PRIS网络调查
Hosp Pediatr. 2023 Mar 1;13(3):191-203. doi: 10.1542/hpeds.2022-006906.
2
Communication Training for Pediatric Hospitalists and its Impact on Clinical Practice with Families Using Languages Other than English.儿科医院医师的沟通培训及其对以英语以外语言与家庭进行临床实践的影响。
Acad Pediatr. 2024 Sep-Oct;24(7):1086-1091. doi: 10.1016/j.acap.2023.12.003. Epub 2023 Dec 16.
3
Impact of professional interpreters on outcomes for hospitalized children from migrant and refugee families with limited English proficiency: a systematic review.专业口译员对英语水平有限的移民和难民家庭住院儿童治疗结果的影响:一项系统综述
JBI Evid Synth. 2020 Jul;18(7):1360-1388. doi: 10.11124/JBISRIR-D-19-00300.
4
The Parent's Perspective: A Focus Group Study on Spanish Interpreter Services for Hospitalized Children.家长视角:对住院儿童西班牙语口译服务的焦点小组研究。
Acad Pediatr. 2022 Jan-Feb;22(1):98-106. doi: 10.1016/j.acap.2021.07.011. Epub 2021 Jul 15.
5
The Impact of Non-English Language Preference on Pediatric Hospital Outcomes.非英语语言偏好对儿科医院结局的影响。
Hosp Pediatr. 2023 Mar 1;13(3):244-249. doi: 10.1542/hpeds.2022-006900.
6
Effect of Virtual Versus In Person Interpreting on Diabetes Outcomes in Non-English Language Preference Patients: A Pilot Study.虚拟口译与面对面口译对非英语语言偏好患者糖尿病结局的影响:一项试点研究。
J Prim Care Community Health. 2024 Jan-Dec;15:21501319241240347. doi: 10.1177/21501319241240347.
7
Spanish Interpreter Services for the Hospitalized Pediatric Patient: Provider and Interpreter Perceptions.为住院儿科患者提供的西班牙语口译服务:提供者与口译员的看法
Acad Pediatr. 2020 Mar;20(2):216-224. doi: 10.1016/j.acap.2019.08.012. Epub 2019 Aug 22.
8
Quality improvement research in pediatric hospital medicine and the role of the Pediatric Research in Inpatient Settings (PRIS) network.儿科医院医学中的质量改进研究以及住院患者环境下儿科研究(PRIS)网络的作用。
Acad Pediatr. 2013 Nov-Dec;13(6 Suppl):S54-60. doi: 10.1016/j.acap.2013.04.006.
9
Agents of empathy: How medical interpreters bridge sociocultural gaps in genomic sequencing disclosures with Spanish-speaking families.同理心的使者:医学口译员如何弥合西班牙语裔家庭在基因组测序披露方面的社会文化差距。
Patient Educ Couns. 2019 May;102(5):895-901. doi: 10.1016/j.pec.2018.12.012. Epub 2018 Dec 10.
10
Examining the association between professional language interpreter services and intensive care unit utilization among patients with non-English language preference: Evidence from a large U.S. hospital.调查非英语语言偏好患者使用专业语言翻译服务与重症监护病房利用之间的关联:来自美国一家大医院的证据。
Patient Educ Couns. 2024 Nov;128:108375. doi: 10.1016/j.pec.2024.108375. Epub 2024 Jul 26.

引用本文的文献

1
Wait-List Controlled Pilot Trial of a Preventive Mental Health Intervention for Refugee Youth.针对难民青少年的预防性心理健康干预措施的等待名单对照试验性研究
J Immigr Minor Health. 2025 Aug 9. doi: 10.1007/s10903-025-01739-1.
2
Chatting Beyond ChatGPT: Advancing Equity Through AI-Driven Language Interpretation.超越 ChatGPT 的对话:通过人工智能驱动的语言解释推进公平。
J Gen Intern Med. 2024 Feb;39(3):492-495. doi: 10.1007/s11606-023-08497-6. Epub 2023 Oct 30.
3
Gaps in Clinical Care and Research Inclusion for Families Speaking Languages Other Than English.
英语以外语言家庭在临床护理和研究纳入方面的差距。
Hosp Pediatr. 2023 Jun 1;13(6):e144-e146. doi: 10.1542/hpeds.2023-007248.
4
Equity Is Multilingual: A Call for Language Justice in Pediatric Hospital Medicine.公平是多语言的:呼吁儿科医院医学中的语言公正。
Hosp Pediatr. 2023 Mar 1;13(3):e51-e53. doi: 10.1542/hpeds.2022-007077.