• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

矫形器和假肢使用者调查的有效性、可靠性和 Rasch 分析:下肢功能状况的土耳其语版本。

Validity, reliability, and Rasch analysis of the orthotics and prosthetics users' survey: Turkish version of the lower-extremity functional status.

机构信息

Faculty of Health Sciences, Physiotherapy and Rehabilitation Department, European University of Lefke, Lefke, Cyprus.

Faculty of Physiotherapy and Rehabilitation, Physiotherapy and Rehabilitation Department, University of Health Sciences, Ankara, Turkey.

出版信息

Prosthet Orthot Int. 2023 Jun 1;47(3):307-312. doi: 10.1097/PXR.0000000000000198. Epub 2023 Feb 17.

DOI:10.1097/PXR.0000000000000198
PMID:36806320
Abstract

BACKGROUND

It is well known that questionnaires and scales are easy to use, cheap, and provide fast results. In the clinical setting, it will be easier and more comfortable to evaluate lower-extremity functions in both prosthesis and orthosis users with a single questionnaire.

OBJECTIVES

To study the Turkish version of the orthotics and prosthetics users' survey lower-extremity functional status (OPUS-LEFS) and investigate its reliability and validity in the Turkish prosthesis and orthosis users.

STUDY DESIGN

After forward and backward translation process, test-retest, internal consistency, validity, dimensionality, and Rasch analysis were done for 139 participants.

METHODS

Participants with a lower-limb prosthesis or orthosis were recruited in this study. Test and retest of the survey was done 1-3 days apart. For convergent validity, Nottingham Health Profile was used. Pearson correlation coefficient was used to analyze test-retest reliability; Cronbach's alpha for internal consistency, Spearman's correlation coefficient for validity, exploratory factor analysis by means of Kaiser-Meyer-Olkin and Bartlett's value of sphericity for dimensionality, and Rasch analysis were used.

RESULTS

Test-retest reliability of OPUS-LEFS showed very strong correlation (0.994) and for internal consistency with Cronbach's alpha value 0.71 of the Turkish version of OPUS-LEFS. Analyses showed that OPUS-LEFS is valid ( p < 0.001) and significant ( p < 0.001).

CONCLUSIONS

The Turkish version of the OPUS-LEFS has been shown to be a valid and reliable tool in evaluating both orthosis and prosthesis users with a self-administered questionnaire for LEFS.

摘要

背景

众所周知,问卷和量表易于使用、成本低廉,并能快速得出结果。在临床环境中,使用单一问卷评估假肢和矫形器使用者的下肢功能将更加容易和舒适。

目的

研究矫形器和假肢使用者下肢功能状况问卷(OPUS-LEFS)的土耳其语版本,并调查其在土耳其假肢和矫形器使用者中的可靠性和有效性。

研究设计

经过正向和反向翻译过程、测试-重测、内部一致性、有效性、维度和 Rasch 分析,对 139 名参与者进行了研究。

方法

本研究招募了下肢假肢或矫形器的使用者。调查的测试和重测相隔 1-3 天。为了进行收敛有效性分析,使用了诺丁汉健康概况问卷。采用 Pearson 相关系数分析测试-重测可靠性;采用 Cronbach's alpha 分析内部一致性,采用 Spearman 相关系数分析有效性,采用 Kaiser-Meyer-Olkin 和 Bartlett 的球形值分析维度的探索性因子分析,以及 Rasch 分析。

结果

OPUS-LEFS 的测试-重测可靠性显示出非常强的相关性(0.994),土耳其语版本的 OPUS-LEFS 的 Cronbach's alpha 值为 0.71,表明内部一致性良好。分析表明,OPUS-LEFS 是有效的(p<0.001)且显著(p<0.001)。

结论

土耳其语版的 OPUS-LEFS 是一种有效的、可靠的工具,可通过自我管理问卷评估假肢和矫形器使用者的下肢功能。

相似文献

1
Validity, reliability, and Rasch analysis of the orthotics and prosthetics users' survey: Turkish version of the lower-extremity functional status.矫形器和假肢使用者调查的有效性、可靠性和 Rasch 分析:下肢功能状况的土耳其语版本。
Prosthet Orthot Int. 2023 Jun 1;47(3):307-312. doi: 10.1097/PXR.0000000000000198. Epub 2023 Feb 17.
2
Reliability and validity of the Turkish version of the satisfaction module of the Orthotics and Prosthetics Users' Survey.《矫形器与假肢使用者调查问卷》满意度模块土耳其语版本的信度与效度
Prosthet Orthot Int. 2022 Apr 1;46(2):170-174. doi: 10.1097/PXR.0000000000000067.
3
Translation and validation of the Malay version of modified orthotics and prosthetics users' survey.改良版矫形器和假肢使用者调查问卷马来语版本的翻译与验证
Prosthet Orthot Int. 2024 Jan 1;48(1):89-99. doi: 10.1097/PXR.0000000000000270. Epub 2023 Aug 25.
4
Test-retest reliability of the Arabic translation of the Lower Extremity Functional Status of the Orthotics and Prosthetics Users' Survey.矫形器和假肢使用者调查的下肢功能状态的阿拉伯语翻译的重测信度。
Prosthet Orthot Int. 2022 Jun 1;46(3):290-293. doi: 10.1097/PXR.0000000000000082. Epub 2021 Dec 14.
5
Cross-cultural adaptation and Rasch validation of the Slovene version of the Orthotics and Prosthetics Users' Survey (OPUS) Client Satisfaction with Device (CSD) in upper-limb prosthesis users.跨文化调适与斯洛文尼亚版矫形器和假肢使用者调查(OPUS)客户端对上臂假肢使用者的设备满意度(CSD)的 Rasch 验证。
Ann Phys Rehabil Med. 2019 May;62(3):168-173. doi: 10.1016/j.rehab.2019.03.003. Epub 2019 Apr 6.
6
Validity evidence for a modified version of the Orthotics and Prosthetics Users' Survey.《矫形器与假肢使用者调查问卷》修订版的效度证据。
Disabil Rehabil Assist Technol. 2012 Nov;7(6):469-78. doi: 10.3109/17483107.2012.667196. Epub 2012 Mar 23.
7
Reliability and validity of the Persian lower extremity functional scale (LEFS) in a heterogeneous sample of outpatients with lower limb musculoskeletal disorders.下肢功能量表(LEFS)在下肢肌肉骨骼疾病门诊患者异质样本中的可靠性和有效性。
Disabil Rehabil. 2014;36(1):10-5. doi: 10.3109/09638288.2013.775361. Epub 2013 Mar 27.
8
The Persian version of satisfaction assessment module of Orthotics and Prosthetics Users' Survey.《矫形器与假肢使用者调查满意度评估模块》波斯语版本
Disabil Health J. 2016 Jan;9(1):90-9. doi: 10.1016/j.dhjo.2015.08.010. Epub 2015 Sep 14.
9
The Spanish lower extremity functional scale: a reliable, valid and responsive questionnaire to assess musculoskeletal disorders in the lower extremity.西班牙下肢功能量表:一种用于评估下肢肌肉骨骼疾病的可靠、有效且灵敏的问卷。
Disabil Rehabil. 2014;36(23):2005-11. doi: 10.3109/09638288.2014.890673. Epub 2014 Mar 5.
10
Reliability and validity of the Finnish version of the Lower Extremity Functional Scale (LEFS).芬兰语版下肢功能量表(LEFS)的信度和效度
Disabil Rehabil. 2017 Jun;39(12):1228-1234. doi: 10.1080/09638288.2016.1193230. Epub 2016 Jul 6.