• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

《矫形器与假肢使用者调查问卷》满意度模块土耳其语版本的信度与效度

Reliability and validity of the Turkish version of the satisfaction module of the Orthotics and Prosthetics Users' Survey.

作者信息

Demirdel Senem, Ulaş Kardem, Erol Çelik Seher, Karahan Sevilay, Topuz Semra

机构信息

Department of Physiotherapy and Rehabilitation, University of Health Sciences, Ankara, Turkey.

Department of Physiotherapy and Rehabilitation, Final University, Girne, Cyprus.

出版信息

Prosthet Orthot Int. 2022 Apr 1;46(2):170-174. doi: 10.1097/PXR.0000000000000067.

DOI:10.1097/PXR.0000000000000067
PMID:34840278
Abstract

BACKGROUND

Evaluation of prosthesis and orthosis (P&O) devices and service satisfaction in patients using P&O are important to understand the patient perspective and improve the quality of devices and the services.

OBJECTIVE

The aim of this study was to translate the original Orthotics and Prosthetics Users' Survey (OPUS) satisfaction module into Turkish and examine its psychometric properties in lower limb P&O users.

STUDY DESIGN

Cross-sectional study.

METHODS

The Turkish versions of the OPUS-Client Satisfaction with Device (CSD) and Service (CSS) modules were applied to 157 individuals using a lower limb prosthesis or orthosis. The retest of the survey was applied 5-7 days later. Intraclass correlation coefficient was used to determine test-retest reliability, and Cronbach alpha was used to determine internal consistency. Criterion validity was evaluated using the Nottingham Health Profile. Exploratory factor analysis was used to examine the factor structure of the Turkish version of the OPUS satisfaction module.

RESULTS

The test-retest correlation (intraclass correlation coefficient = 0.92 for CSD and 0.91 for CSS) and internal consistency (Cronbach's alpha = 0.84 for CSD and 0.95 for CSS) were high. A statistically significant correlation was found between the OPUS CSD and CSS modules and the Nottingham Health Profile (r = -0.325 for CSD module, r = -0.381 for CSS module, P < 0.001). The factor analysis revealed one-factor structure for both modules.

CONCLUSIONS

This study demonstrated the reliability and validity of the Turkish version of the OPUS satisfaction module, and it provides a useful starting point for future studies on this survey.

摘要

背景

评估假体和矫形器(P&O)设备以及使用P&O的患者对服务的满意度,对于了解患者的观点以及提高设备和服务质量至关重要。

目的

本研究的目的是将原始的矫形器和假肢用户调查(OPUS)满意度模块翻译成土耳其语,并在下肢P&O用户中检验其心理测量特性。

研究设计

横断面研究。

方法

将OPUS-设备客户满意度(CSD)和服务(CSS)模块的土耳其语版本应用于157名使用下肢假肢或矫形器的个体。在5-7天后进行调查的重测。组内相关系数用于确定重测信度,Cronbach α用于确定内部一致性。使用诺丁汉健康量表评估效标效度。探索性因素分析用于检验OPUS满意度模块土耳其语版本的因素结构。

结果

重测相关性(CSD的组内相关系数=0.92,CSS的组内相关系数=0.91)和内部一致性(CSD的Cronbach's α =0.84,CSS的Cronbach's α =0.95)都很高。在OPUS CSD和CSS模块与诺丁汉健康量表之间发现了统计学上显著的相关性(CSD模块r=-0.325,CSS模块r=-0.381,P<0.001)。因素分析显示两个模块均为单因素结构。

结论

本研究证明了OPUS满意度模块土耳其语版本的可靠性和有效性,并为该调查的未来研究提供了一个有用的起点。

相似文献

1
Reliability and validity of the Turkish version of the satisfaction module of the Orthotics and Prosthetics Users' Survey.《矫形器与假肢使用者调查问卷》满意度模块土耳其语版本的信度与效度
Prosthet Orthot Int. 2022 Apr 1;46(2):170-174. doi: 10.1097/PXR.0000000000000067.
2
Validity, reliability, and Rasch analysis of the orthotics and prosthetics users' survey: Turkish version of the lower-extremity functional status.矫形器和假肢使用者调查的有效性、可靠性和 Rasch 分析:下肢功能状况的土耳其语版本。
Prosthet Orthot Int. 2023 Jun 1;47(3):307-312. doi: 10.1097/PXR.0000000000000198. Epub 2023 Feb 17.
3
The Persian version of satisfaction assessment module of Orthotics and Prosthetics Users' Survey.《矫形器与假肢使用者调查满意度评估模块》波斯语版本
Disabil Health J. 2016 Jan;9(1):90-9. doi: 10.1016/j.dhjo.2015.08.010. Epub 2015 Sep 14.
4
Validity and reliability of the Dutch translation of the OPUS' client satisfaction with device module in chronic users of hand orthoses.荷兰语翻译的 OPUS' 客户对手部矫形器慢性使用者的设备模块的满意度的有效性和可靠性。
Health Qual Life Outcomes. 2023 Aug 21;21(1):93. doi: 10.1186/s12955-023-02181-3.
5
Psychometric properties of the Client Satisfaction with Device module of the Orthotics and Prosthetics Users' Survey (OPUS): a scoping review.《矫形与假肢使用者调查(OPUS)中设备模块的客户满意度的心理测量特性:一项范围综述》
Int J Rehabil Res. 2021 Sep 1;44(3):193-199. doi: 10.1097/MRR.0000000000000484.
6
Cross-cultural adaptation and Rasch validation of the Slovene version of the Orthotics and Prosthetics Users' Survey (OPUS) Client Satisfaction with Device (CSD) in upper-limb prosthesis users.跨文化调适与斯洛文尼亚版矫形器和假肢使用者调查(OPUS)客户端对上臂假肢使用者的设备满意度(CSD)的 Rasch 验证。
Ann Phys Rehabil Med. 2019 May;62(3):168-173. doi: 10.1016/j.rehab.2019.03.003. Epub 2019 Apr 6.
7
Translation and validation of the Malay version of modified orthotics and prosthetics users' survey.改良版矫形器和假肢使用者调查问卷马来语版本的翻译与验证
Prosthet Orthot Int. 2024 Jan 1;48(1):89-99. doi: 10.1097/PXR.0000000000000270. Epub 2023 Aug 25.
8
Validation of the Arabic version of the client satisfaction with device module of the orthotics and prosthetics users survey.《矫形与假肢用户调查中设备模块的客户满意度阿拉伯语版本验证》
Ann Saudi Med. 2014 Jul-Aug;34(4):320-7. doi: 10.5144/0256-4947.2014.320.
9
Validity evidence for a modified version of the Orthotics and Prosthetics Users' Survey.《矫形器与假肢使用者调查问卷》修订版的效度证据。
Disabil Rehabil Assist Technol. 2012 Nov;7(6):469-78. doi: 10.3109/17483107.2012.667196. Epub 2012 Mar 23.
10
Validation of the Italian version of the Client Satisfaction with Device module of the Orthotics and Prosthetics Users' Survey.《矫形与假肢用户调查中设备模块客户满意度意大利语版本的验证》
Disabil Health J. 2014 Oct;7(4):442-7. doi: 10.1016/j.dhjo.2014.04.002. Epub 2014 Apr 19.

引用本文的文献

1
Validity and reliability of the Dutch translation of the OPUS' client satisfaction with device module in chronic users of hand orthoses.荷兰语翻译的 OPUS' 客户对手部矫形器慢性使用者的设备模块的满意度的有效性和可靠性。
Health Qual Life Outcomes. 2023 Aug 21;21(1):93. doi: 10.1186/s12955-023-02181-3.