Valkova Lenka, Voslarova Eva, Nincakova Simona, Passantino Annamaria, Vecerek Vladimir
Department of Animal Protection and Welfare and Veterinary Public Health, Faculty of Veterinary Hygiene and Ecology, University of Veterinary Sciences Brno, 612 42 Brno, Czech Republic.
Central Veterinary Administration of the State Veterinary Administration, 120 00 Prague, Czech Republic.
Animals (Basel). 2023 Feb 25;13(5):839. doi: 10.3390/ani13050839.
We monitored liver damage in cattle (cows, heifers, fattening bulls, and calves culled from the herd), pigs (sows, finishing pigs, and piglets culled from the farm), sheep (ewes and lambs), goats (does and kids), rabbits, and poultry (end-of-lay hens, broiler chickens, turkeys, domestic ducks, and domestic geese) in the period from 2010 to 2021. All animals ( = 1,425,710,143) reared on Czech farms and slaughtered at slaughterhouses in the Czech Republic were included in the analysis. We determined the total number of damaged livers for individual categories of animals and also analyzed separately the incidence of damage of acute, chronic, parasitic, and other origin. The overall incidence of liver damage was higher in adult animals compared to fattening animals in all species. In cattle and pigs, the incidence was also higher in young animals culled from the herd compared to fattening animals. When comparing adult animals by species, the incidence of liver damage was highest in cows (46.38%), followed by sows (17.51%), ewes (12.97%), and does (4.26%). When comparing fattening animals by species, the incidence was highest in heifers (14.17%) and fattening bulls (7.97 %), followed by finishing pigs (11.26%), lambs (4.73%), and kids (0.59%). When comparing young culled from the herd by species, it was higher in piglets (32.39%) than in calves (17.6 %), and when poultry and rabbits were compared, the incidence was highest in turkeys (3.38%), followed by ducks (2.20%), geese (1.09%), broiler chickens (0.08%), and rabbits (0.04%). The results indicate that fattening animals have a better liver condition than mature animals and that culled young have a worse liver condition than older fattening animals. Chronic lesions represented the dominant proportion of pathological findings. Parasitic lesions occurred, first and foremost, in animals grazed on meadows with likely parasitic invasion, i.e., in ewes (7.51%), lambs (3.51%), and heifers (1.31%), and in animals in which antiparasitic protection is limited in view of the protection of meat from antiparasitic residues, i.e., finishing pigs (3.68%). Parasitic damage to the liver was rarely detected in rabbits and poultry. The results obtained represent a body of knowledge for measures to improve the health and condition of the liver in food animals.
2010年至2021年期间,我们监测了牛(母牛、小母牛、育肥牛和从牛群中淘汰的犊牛)、猪(母猪、育肥猪和从农场中淘汰的仔猪)、绵羊(母羊和羔羊)、山羊(母山羊和幼山羊)、兔子以及家禽(产蛋末期母鸡、肉鸡、火鸡、家鸭和家鹅)的肝脏损伤情况。分析纳入了在捷克农场饲养并在捷克共和国屠宰场屠宰的所有动物(n = 1,425,710,143)。我们确定了各类动物肝脏受损的总数,并分别分析了急性、慢性、寄生虫性及其他原因导致的损伤发生率。在所有物种中,成年动物肝脏损伤的总体发生率高于育肥动物。在牛和猪中,从牛群中淘汰的幼龄动物的发生率也高于育肥动物。按物种比较成年动物时,母牛肝脏损伤发生率最高(46.38%),其次是母猪(17.51%)、母羊(12.97%)和母山羊(4.26%)。按物种比较育肥动物时,小母牛(14.17%)和育肥牛(7.97%)的发生率最高,其次是育肥猪(11.26%)、羔羊(4.73%)和幼山羊(0.59%)。按物种比较从牛群中淘汰的幼龄动物时,仔猪(32.39%)的发生率高于犊牛(17.6%);比较家禽和兔子时,火鸡的发生率最高(3.38%),其次是鸭子(2.20%)、鹅(1.09%)、肉鸡(0.08%)和兔子(0.04%)。结果表明,育肥动物的肝脏状况优于成年动物,被淘汰的幼龄动物的肝脏状况比大龄育肥动物差。慢性病变在病理检查结果中占主导比例。寄生虫性病变首先出现在可能遭受寄生虫侵袭的草地上放牧动物中,即母羊(7.51%)、羔羊(3.51%)和小母牛(1.31%),以及因要保护肉类免受抗寄生虫残留影响而抗寄生虫保护受限的动物中,即育肥猪(3.68%)。在兔子和家禽中很少检测到肝脏的寄生虫损伤。所获得的结果为改善食用动物肝脏健康和状况的措施提供了知识依据。