Kim Minkyung, Crossley Scott A
Department of English Education, Korea National University of Education, Cheongju, Republic of Korea.
Nagoya University of Commerce and Business, Nisshin, Japan.
Front Psychol. 2023 Mar 1;14:1068685. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1068685. eCollection 2023.
This study examines differences in lexical and phraseological complexity features between second language (L2) written and spoken opinion responses classification analysis. The study further examines the characteristics of L2 written and spoken responses that were misclassified in terms of lexical and phraseological differences, L2 learners' vocabulary knowledge, and raters' judgments of L2 use. The goal is to more thoroughly explore potential differences in lexical and phraseological production based on modality. The results indicated that L2 written responses tended to elicit greater lexical and phraseological complexity. The results also indicated that crossing the boundaries from L2 spoken to written (i.e., the use of less lexical and phraseological complexity) was related to lower levels of L2 vocabulary knowledge and tended to be penalized by raters in terms of L2 use. In contrast, crossing the boundaries from L2 written output to spoken (i.e., the use of greater lexical and phraseological complexity) was acceptable in terms of L2 use. Overall, this study highlights lexical and phraseological differences and the importance of the use of greater lexical and phraseological complexity in a modality-insensitive manner in L2 opinion-giving responses.
本研究通过分类分析,考察了第二语言(L2)书面和口头观点回应在词汇和习语复杂性特征上的差异。该研究进一步考察了在词汇和习语差异、L2学习者的词汇知识以及评分者对L2使用的判断方面被错误分类的L2书面和口头回应的特征。目的是更全面地探索基于模态的词汇和习语产出中的潜在差异。结果表明,L2书面回应往往会产生更高的词汇和习语复杂性。结果还表明,从L2口语跨越到书面(即使用较低的词汇和习语复杂性)与较低的L2词汇知识水平相关,并且在L2使用方面往往会受到评分者的惩罚。相比之下,从L2书面产出跨越到口语(即使用更高的词汇和习语复杂性)在L2使用方面是可以接受的。总体而言,本研究强调了词汇和习语差异,以及在L2观点表达回应中以模态不敏感的方式使用更高词汇和习语复杂性的重要性。