Suppr超能文献

母语经验对熟练第二语言学习者普通话词汇声调处理的影响。

Effects of native language experience on Mandarin lexical tone processing in proficient second language learners.

机构信息

Guangdong Provincial Key Laboratory of Mental Health and Cognitive Science, and Center for Studies of Psychological Application, School of Psychology, South China Normal University, Guangzhou, China.

Key Laboratory of Chinese Learning and International Promotion, and College of International Culture, South China Normal University, Guangzhou, China.

出版信息

Psychophysiology. 2019 Nov;56(11):e13448. doi: 10.1111/psyp.13448. Epub 2019 Jul 29.

Abstract

Learning the acoustic and phonological information in lexical tones is significant for learners of tonal languages. Although there is a wealth of knowledge from studies of second language (L2) tone learning, it remains unclear how L2 learners process acoustic versus phonological information differently depending on whether their first language (L1) is a tonal language. In the present study, we first examined proficient L2 learners of Mandarin with tonal and nontonal L1 in a behavioral experiment (identifying a Mandarin tonal continuum) to construct tonal contrasts that could differentiate the phonological from the acoustic information in Mandarin lexical tones for the L2 learners. We then conducted an ERP experiment to investigate these learners' automatic processing of acoustic and phonological information in Mandarin lexical tones by mismatch negativity (MMN). Although both groups of L2 learners showed similar behavioral identification features for the Mandarin tonal continuum as native speakers, L2 learners with nontonal L1, as compared with both native speakers and L2 learners with tonal L1, showed longer reaction time to the tokens of the Mandarin tonal continuum. More importantly, the MMN data further revealed distinct roles of acoustic and phonological information on the automatic processing of L2 lexical tones between the two groups of L2 learners. Taken together, the results indicate that the processing of acoustic and phonological information in L2 lexical tones may be modulated by L1 experience with a tonal language. The theoretical implications of the current study are discussed in light of models of L2 speech learning.

摘要

学习词汇声调中的声学和音系信息对于学习声调语言的人来说非常重要。尽管关于第二语言(L2)声调学习的研究已经有很多知识,但仍不清楚 L2 学习者在处理声学信息和音系信息时,是否会因其母语(L1)是否为声调语言而有所不同。在本研究中,我们首先在行为实验中检查了具有声调语言和非声调语言 L1 的熟练的汉语 L2 学习者(识别普通话声调连续体),以构建声调对比,从而区分汉语词汇声调中的音系信息和声学信息。然后,我们通过失匹配负波(MMN)进行了一项 ERP 实验,以研究这些学习者对汉语词汇声调的声学和音系信息的自动处理。尽管两组 L2 学习者对普通话声调连续体的行为识别特征与母语为普通话的人相似,但与母语为普通话的人和母语为声调语言的 L2 学习者相比,母语为非声调语言的 L2 学习者对普通话声调连续体的反应时间更长。更重要的是,MMN 数据进一步揭示了两组 L2 学习者在自动处理 L2 词汇声调时,声学信息和音系信息的不同作用。总之,研究结果表明,L2 词汇声调中声学信息和音系信息的处理可能受到母语为声调语言的经验的调节。本研究的理论意义在 L2 语音学习模型中进行了讨论。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验