Henry Samantha K, Talavari Donna, York Michele K, Stinson Jennifer M, Strutt Adriana M, McCauley Stephen R
Department of Neurology, Baylor College of Medicine, Houston, TX 77030, USA.
Department of Psychiatry and Behavioral Sciences, Baylor College of Medicine, Houston, TX 77030, USA.
Arch Clin Neuropsychol. 2023 Apr 26;38(3):472-484. doi: 10.1093/arclin/acac099.
To assemble a comprehensive neuropsychological battery appropriate for differential diagnosis of dementia in Farsi-speaking Iranian adults in the United States.
Systematic searches of PubMed, PsychInfo, and Google Scholar databases were conducted to obtain test instruments relevant to Farsi speakers in consultation with a Farsi-speaking cultural broker.
A proposed battery assessing the domains of attention, executive function, verbal and visual episodic memory, language, visuospatial/visuoconstruction abilities, and mood/anxiety was assembled that includes core measures developed, either specifically for a Farsi-speaking Iranian population or validated/normed with a Farsi-speaking Iranian sample. Though not ideal, additional measures were selected that can be administered using translated instructions with English normative data to supplement the limited tests available for use in this population. The rationale for test selection and caveats for their clinical use are presented along with a case study.
The number of neuropsychological measures available in Farsi and/or with normative data for Farsi speakers is extremely limited. Cognitive tests either developed for or validated with a bilingual Farsi-English sample also represent a significant gap in the literature. Appropriate measures for these populations are urgently needed to provide a culturally competent assessment of a growing older adult segment of an underserved community.
为在美国讲波斯语的伊朗成年人组装一套适用于痴呆症鉴别诊断的综合神经心理测试组合。
与一位讲波斯语的文化中介协商,对PubMed、PsychInfo和谷歌学术数据库进行系统检索,以获取与讲波斯语者相关的测试工具。
组装了一套拟议的测试组合,用于评估注意力、执行功能、言语和视觉情景记忆、语言、视觉空间/视觉构建能力以及情绪/焦虑等领域,其中包括专门为讲波斯语的伊朗人群开发的核心测量方法,或通过讲波斯语的伊朗样本进行验证/标准化的方法。尽管不理想,但还是选择了一些可以使用带有英文常模数据的翻译说明进行施测的额外测量方法,以补充该人群可用的有限测试。文中介绍了测试选择的理由及其临床使用的注意事项,并附有一个案例研究。
波斯语可用的神经心理测量方法数量以及/或者对讲波斯语者的常模数据极为有限。为波斯语-英语双语样本开发或验证的认知测试在文献中也存在显著差距。迫切需要为这些人群提供适当的测量方法,以便对一个服务不足社区中不断增加的老年人群体进行具有文化胜任力的评估。