School of Biomedical Sciences, UNSW Sydney, Kensington, NSW, Australia.
EMBO Mol Med. 2023 Jun 7;15(6):e17556. doi: 10.15252/emmm.202317556. Epub 2023 Apr 21.
Malaria remains a huge burden on global public health. Annually there are more than 200 million cases with > 600,000 deaths worldwide, the vast majority of which occur within Sub-Saharan Africa (WHO; World Malaria Report, 2021). Malaria disease is the consequence of infection by a protozoan parasite from the genus Plasmodium with most morbidity and mortality caused by P. falciparum. With rates of infection plateauing and rebounding in some areas (in particular, as a result of the disruption caused by the COVID-19 pandemic), there have been increasing calls for new initiatives that can reduce malaria incidence towards local elimination or the hoped for goal of global eradication. In 2021, the World Health Organisation approved the first malaria vaccine RTS,S/AS01 (also called Mosquirix™), indicating it to be safe for use in young children and advocating its integration into routine immunisation programmes. Approval of this vaccine clearly represents a major landmark in global efforts towards malaria control and eradication aspirations. RTS,S modest efficacy, however, points at the need to better understand immune responses to the parasite if we hope to design next generation malaria vaccines with increased potency.
疟疾仍然是全球公共卫生的巨大负担。每年有超过 2 亿例病例,全球有超过 60 万人死亡,其中绝大多数发生在撒哈拉以南非洲(世界卫生组织;世界疟疾报告,2021 年)。疟疾是由疟原虫属原生动物寄生虫感染引起的疾病,大多数发病率和死亡率是由恶性疟原虫引起的。由于 COVID-19 大流行造成的破坏,一些地区的感染率持平甚至反弹,因此越来越需要采取新的举措,以降低疟疾发病率,实现局部消除或全球根除的目标。2021 年,世界卫生组织批准了第一种疟疾疫苗 RTS,S/AS01(也称为 Mosquirix™),表明其可安全用于幼儿,并倡导将其纳入常规免疫规划。该疫苗的批准显然代表了全球控制疟疾和根除疟疾愿望的努力中的一个重要里程碑。然而,RTS,S 的疗效有限,这表明如果我们希望设计具有更高效力的下一代疟疾疫苗,就需要更好地了解针对寄生虫的免疫反应。