• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

了解 HAT1:非规范角色的全面综述及其与疾病的关联。

Understanding HAT1: A Comprehensive Review of Noncanonical Roles and Connection with Disease.

机构信息

Department of Medicine and Medical Specialities, Faculty of Medicine and Health Sciences, University of Alcalá, 28801 Alcala de Henares, Spain.

Ramón y Cajal Institute of Sanitary Research (IRYCIS), 28034 Madrid, Spain.

出版信息

Genes (Basel). 2023 Apr 14;14(4):915. doi: 10.3390/genes14040915.

DOI:10.3390/genes14040915
PMID:37107673
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC10137880/
Abstract

Histone acetylation plays a vital role in organizing chromatin, regulating gene expression and controlling the cell cycle. The first histone acetyltransferase to be identified was histone acetyltransferase 1 (HAT1), but it remains one of the least understood acetyltransferases. HAT1 catalyzes the acetylation of newly synthesized H4 and, to a lesser extent, H2A in the cytoplasm. However, 20 min after assembly, histones lose acetylation marks. Moreover, new noncanonical functions have been described for HAT1, revealing its complexity and complicating the understanding of its functions. Recently discovered roles include facilitating the translocation of the H3H4 dimer into the nucleus, increasing the stability of the DNA replication fork, replication-coupled chromatin assembly, coordination of histone production, DNA damage repair, telomeric silencing, epigenetic regulation of nuclear lamina-associated heterochromatin, regulation of the NF-κB response, succinyl transferase activity and mitochondrial protein acetylation. In addition, the functions and expression levels of HAT1 have been linked to many diseases, such as many types of cancer, viral infections (hepatitis B virus, human immunodeficiency virus and viperin synthesis) and inflammatory diseases (chronic obstructive pulmonary disease, atherosclerosis and ischemic stroke). The collective data reveal that HAT1 is a promising therapeutic target, and novel therapeutic approaches, such as RNA interference and the use of aptamers, bisubstrate inhibitors and small-molecule inhibitors, are being evaluated at the preclinical level.

摘要

组蛋白乙酰化在组织染色质、调节基因表达和控制细胞周期方面起着至关重要的作用。第一个被鉴定的组蛋白乙酰转移酶是组蛋白乙酰转移酶 1(HAT1),但它仍然是了解最少的乙酰转移酶之一。HAT1 催化新合成的 H4 和在细胞质中较少程度的 H2A 的乙酰化。然而,在组装 20 分钟后,组蛋白失去乙酰化标记。此外,已经描述了 HAT1 的新的非典型功能,揭示了其复杂性,并使对其功能的理解复杂化。最近发现的作用包括促进 H3H4 二聚体进入细胞核的易位,增加 DNA 复制叉的稳定性,复制偶联的染色质组装,组蛋白产生的协调,DNA 损伤修复,端粒沉默,核纤层相关异染色质的表观遗传调控,NF-κB 反应的调节,琥珀酰基转移酶活性和线粒体蛋白乙酰化。此外,HAT1 的功能和表达水平与许多疾病有关,例如多种癌症、病毒感染(乙型肝炎病毒、人类免疫缺陷病毒和 viperin 合成)和炎症性疾病(慢性阻塞性肺疾病、动脉粥样硬化和缺血性中风)。综合数据表明,HAT1 是一个很有前途的治疗靶点,正在临床前水平评估新的治疗方法,如 RNA 干扰和使用适体、双底物抑制剂和小分子抑制剂。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7176/10137880/b66be4879dd8/genes-14-00915-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7176/10137880/7f5db73fcfcd/genes-14-00915-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7176/10137880/b66be4879dd8/genes-14-00915-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7176/10137880/7f5db73fcfcd/genes-14-00915-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7176/10137880/b66be4879dd8/genes-14-00915-g002.jpg

相似文献

1
Understanding HAT1: A Comprehensive Review of Noncanonical Roles and Connection with Disease.了解 HAT1:非规范角色的全面综述及其与疾病的关联。
Genes (Basel). 2023 Apr 14;14(4):915. doi: 10.3390/genes14040915.
2
Histone acetyltransferase 1 is required for DNA replication fork function and stability.组蛋白乙酰转移酶 1 对于 DNA 复制叉功能和稳定性是必需的。
J Biol Chem. 2020 Jun 19;295(25):8363-8373. doi: 10.1074/jbc.RA120.013496. Epub 2020 May 4.
3
Epigenetic regulation of nuclear lamina-associated heterochromatin by HAT1 and the acetylation of newly synthesized histones.组蛋白乙酰转移酶 HAT1 对核纤层相关异染色质的表观遗传调控及新合成组蛋白的乙酰化作用。
Nucleic Acids Res. 2021 Dec 2;49(21):12136-12151. doi: 10.1093/nar/gkab1044.
4
Histone acetyltransferase 1 is a succinyltransferase for histones and non-histones and promotes tumorigenesis.组蛋白乙酰转移酶 1 是组蛋白和非组蛋白的琥珀酰转移酶,促进肿瘤发生。
EMBO Rep. 2021 Feb 3;22(2):e50967. doi: 10.15252/embr.202050967. Epub 2020 Dec 29.
5
Recent insights into : biological function and involvement in pathogenesis.近期研究揭示了其生物学功能及其在发病机制中的作用。
Epigenetics. 2021 Aug;16(8):838-850. doi: 10.1080/15592294.2020.1827723. Epub 2020 Oct 4.
6
Identification of multiple roles for histone acetyltransferase 1 in replication-coupled chromatin assembly.组蛋白乙酰转移酶1在复制偶联染色质组装中的多种作用的鉴定。
Nucleic Acids Res. 2017 Sep 19;45(16):9319-9335. doi: 10.1093/nar/gkx545.
7
Nucleosomal DNA regulates the core-histone-binding subunit of the human Hat1 acetyltransferase.核小体DNA调节人类Hat1乙酰转移酶的核心组蛋白结合亚基。
Curr Biol. 1998 Jan 15;8(2):96-108. doi: 10.1016/s0960-9822(98)70040-5.
8
Histone acetyltransferase 1 is dispensable for replication-coupled chromatin assembly but contributes to recover DNA damages created following replication blockage in vertebrate cells.组蛋白乙酰转移酶1对于复制偶联的染色质组装并非必需,但有助于修复脊椎动物细胞中复制受阻后产生的DNA损伤。
Biochem Biophys Res Commun. 2006 Jul 14;345(4):1547-57. doi: 10.1016/j.bbrc.2006.05.079. Epub 2006 May 23.
9
HAT1 Coordinates Histone Production and Acetylation via H4 Promoter Binding.HAT1 通过结合 H4 启动子来协调组蛋白的产生和乙酰化。
Mol Cell. 2019 Aug 22;75(4):711-724.e5. doi: 10.1016/j.molcel.2019.05.034. Epub 2019 Jul 2.
10
Histone acetyl transferase 1 is essential for mammalian development, genome stability, and the processing of newly synthesized histones H3 and H4.组蛋白乙酰转移酶 1 对于哺乳动物的发育、基因组稳定性以及新合成的组蛋白 H3 和 H4 的处理至关重要。
PLoS Genet. 2013 Jun;9(6):e1003518. doi: 10.1371/journal.pgen.1003518. Epub 2013 Jun 6.

引用本文的文献

1
Nuclear receptors in metabolic, inflammatory, and oncologic diseases: mechanisms, therapeutic advances, and future directions.代谢、炎症和肿瘤疾病中的核受体:作用机制、治疗进展及未来方向
Eur J Med Res. 2025 Sep 9;30(1):843. doi: 10.1186/s40001-025-03073-6.
2
Methylomic Signature and Epigenetic Damage Modulation of Bronte Pistachio ( L.) Hydrophilic Extract in Differentiated CaCo-2 Cells.布朗特开心果(L.)亲水性提取物对分化的CaCo-2细胞的甲基化特征及表观遗传损伤调控
Nutrients. 2025 Aug 19;17(16):2678. doi: 10.3390/nu17162678.
3
Curcumin Induces Transgenerational and Sex-Specific Effects on Lifespan, Gene Expression, and Metabolism in the Fruit Fly Drosophila melanogaster.

本文引用的文献

1
Role of the histone tails in histone octamer transfer.组蛋白尾部在组蛋白八聚体转移中的作用。
Nucleic Acids Res. 2023 May 8;51(8):3671-3678. doi: 10.1093/nar/gkad079.
2
Potential Therapeutic Use of Aptamers against HAT1 in Lung Cancer.适配体针对肺癌中组蛋白乙酰基转移酶1的潜在治疗用途
Cancers (Basel). 2022 Dec 30;15(1):227. doi: 10.3390/cancers15010227.
3
Hallmarks of aging: An expanding universe.衰老的特征:一个不断扩大的领域。
姜黄素对黑腹果蝇的寿命、基因表达和代谢产生跨代及性别特异性影响。
Biofactors. 2025 Jul-Aug;51(4):e70039. doi: 10.1002/biof.70039.
4
Potential therapeutic targets for ischemic stroke in pre-clinical studies: Epigenetic-modifying enzymes DNMT/TET and HAT/HDAC.临床前研究中缺血性中风的潜在治疗靶点:表观遗传修饰酶DNMT/TET和HAT/HDAC。
Front Pharmacol. 2025 Apr 28;16:1571276. doi: 10.3389/fphar.2025.1571276. eCollection 2025.
5
Dysregulation of Circadian Markers, HAT1 and Associated Epigenetic Proteins, and the Anti-Aging Protein KLOTHO in Placenta of Pregnant Women with Chronic Venous Disease.慢性静脉疾病孕妇胎盘中昼夜节律标志物、HAT1及相关表观遗传蛋白和抗衰老蛋白α-klotho的失调
J Pers Med. 2025 Mar 9;15(3):107. doi: 10.3390/jpm15030107.
6
Identification of new tissue markers for the monitoring and standardization of penile cancer according to the degree of differentiation.根据分化程度鉴定用于阴茎癌监测和标准化的新组织标志物。
Histol Histopathol. 2025 Jul;40(7):1013-1039. doi: 10.14670/HH-18-846. Epub 2024 Nov 7.
7
Epigenetics-targeted drugs: current paradigms and future challenges.表观遗传学靶向药物:当前范例与未来挑战。
Signal Transduct Target Ther. 2024 Nov 26;9(1):332. doi: 10.1038/s41392-024-02039-0.
8
Histone Acetyl Transferase 1 Is Overexpressed in Poor Prognosis, High-grade Meningeal and Glial Brain Cancers: Immunohistochemical and Aptahistochemical Study.组蛋白乙酰转移酶 1 在预后不良、高级脑膜和神经胶质瘤中的过度表达:免疫组化和适配体组化研究。
J Histochem Cytochem. 2024 Aug-Sep;72(8-9):585-599. doi: 10.1369/00221554241272341. Epub 2024 Aug 24.
9
Translational Potential of Baicalein in Mitigating RSL3-Induced Ferroptosis in Fibroblasts: Implications for Therapeutic Interventions.白杨素减轻 RSL3 诱导成纤维细胞铁死亡的转化潜力:治疗干预的意义。
Int J Med Sci. 2024 May 13;21(7):1257-1264. doi: 10.7150/ijms.91940. eCollection 2024.
10
Prognostic Value of Histone Acetyl Transferase 1 (HAT-1) and Inflammatory Signatures in Pancreatic Cancer.组蛋白乙酰转移酶1(HAT-1)及炎症标志物在胰腺癌中的预后价值
Curr Issues Mol Biol. 2024 Apr 25;46(5):3839-3865. doi: 10.3390/cimb46050239.
Cell. 2023 Jan 19;186(2):243-278. doi: 10.1016/j.cell.2022.11.001. Epub 2023 Jan 3.
4
The evolution of post-translational modifications.翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的文本:翻译后的
Curr Opin Genet Dev. 2022 Oct;76:101956. doi: 10.1016/j.gde.2022.101956. Epub 2022 Jul 14.
5
Topography of histone H3-H4 interaction with the Hat1-Hat2 acetyltransferase complex.组蛋白 H3-H4 与 Hat1-Hat2 乙酰转移酶复合物相互作用的拓扑结构。
Genes Dev. 2022 Apr 1;36(7-8):408-413. doi: 10.1101/gad.349099.121. Epub 2022 Apr 7.
6
FOXP3/HAT1 Axis Controls Treg Infiltration in the Tumor Microenvironment by Inducing CCR4 Expression in Breast Cancer.FOXP3/HAT1 轴通过诱导乳腺癌中 CCR4 的表达来控制肿瘤微环境中的 Treg 浸润。
Front Immunol. 2022 Feb 9;13:740588. doi: 10.3389/fimmu.2022.740588. eCollection 2022.
7
Hallmarks of Cancer: New Dimensions.癌症的特征:新视角。
Cancer Discov. 2022 Jan;12(1):31-46. doi: 10.1158/2159-8290.CD-21-1059.
8
Acetylation in Mitochondria Dynamics and Neurodegeneration.线粒体动态和神经退行性变中的乙酰化。
Cells. 2021 Nov 5;10(11):3031. doi: 10.3390/cells10113031.
9
Epigenetic regulation of nuclear lamina-associated heterochromatin by HAT1 and the acetylation of newly synthesized histones.组蛋白乙酰转移酶 HAT1 对核纤层相关异染色质的表观遗传调控及新合成组蛋白的乙酰化作用。
Nucleic Acids Res. 2021 Dec 2;49(21):12136-12151. doi: 10.1093/nar/gkab1044.
10
Histone acetyltransferase 1 promotes gemcitabine resistance by regulating the PVT1/EZH2 complex in pancreatic cancer.组蛋白乙酰转移酶 1 通过调节胰腺癌细胞中的 PVT1/EZH2 复合物促进吉西他滨耐药。
Cell Death Dis. 2021 Sep 25;12(10):878. doi: 10.1038/s41419-021-04118-4.