Hoxha Ina, Lesiak-Markowicz Iwona, Walochnik Julia, Stary Angelika, Fürnkranz Ursula
Institute for Specific Prophylaxis and Tropical Medicine (ISPTM), Centre for Pathophysiology, Infectiology and Immunology Medical University of Vienna, 1090 Vienna, Austria.
Pilzambulatorium Schlösselgasse, Outpatients Centre for the Diagnosis of Venero-Dermatological Diseases, 1210 Vienna, Austria.
Microorganisms. 2023 Apr 3;11(4):933. doi: 10.3390/microorganisms11040933.
causes trichomoniasis, the most recurrent sexually transmitted infection (STI) worldwide. Genital mycoplasmas, not considered STI agents, are frequently isolated from the female genital tract. A symbiosis between species and has been described. The aim of this study was to conduct molecular-based analyses of vaginal specimens, thus assessing the prevalence of non-STI infections. In total, 582 samples from female patients and an additional 20 isolates were analyzed by PCR using specific 16S rRNA primers, and the obtained PCR products were sequenced. species were detected in 28.2% of the collected vaginal samples. was found in 21.5% of the specimens, species were found in 7.5% of the samples. The molecular data of the newly described species, , were obtained for the first time in Austria, in a sample also positive for . Analyses of the cultivated strains confirmed the presence of in two out of 20 samples. A comparably high prevalence of genital mycoplasmas was revealed through advanced diagnostic assays, with and being the most prevalent species. The previously described symbiotic relationship between and was confirmed.
引起滴虫病,这是全球最常见的性传播感染(STI)。生殖支原体,不被视为性传播感染病原体,却经常从女性生殖道中分离出来。已经描述了[两种支原体名称]物种之间的共生关系。本研究的目的是对阴道标本进行基于分子的分析,从而评估非性传播感染[支原体名称]感染的患病率。总共使用特定的16S rRNA引物通过PCR对582份女性患者样本和另外20株分离株进行了分析,并对获得的PCR产物进行了测序。在28.2%的采集阴道样本中检测到了[支原体名称]物种。在21.5%的标本中发现了[支原体名称],在7.5%的样本中发现了[支原体名称]物种。新描述的[支原体名称]物种的分子数据首次在奥地利获得,该样本对[另一支原体名称]也呈阳性。对培养的[支原体名称]菌株的分析证实,在20个样本中有两个样本存在[支原体名称]。通过先进的诊断检测揭示出生殖支原体的患病率相当高,其中[两种支原体名称]是最常见的物种。先前描述的[两种支原体名称]之间的共生关系得到了证实。