• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

幽默如何在新的动态媒体环境中传播:以短视频平台小红书和在线教学平台雨课堂为例

How humour travels in the new and dynamic mediascape: a case study of a short video platform, Little Red Book, and an online teaching platform, Rain Classroom.

作者信息

Liang Lisi

机构信息

Sun Yat-Sen University, No. 135, Xingang Xi Road, Guangzhou, P. R. China.

出版信息

Humanit Soc Sci Commun. 2023;10(1):318. doi: 10.1057/s41599-023-01822-8. Epub 2023 Jun 12.

DOI:10.1057/s41599-023-01822-8
PMID:37333883
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC10258080/
Abstract

As a vital part of translation studies, humour has drawn scholarly attention for decades, with classifications that range from Zabalbeascoa's (The Translator 2(2):235-257, 1996) six types of jokes to Chiaro and Piferi's (It's green! It's cool! It's Shrek! Italian children, laughter and subtitles. In: Di Giovanni E, Elefante C, Pederzoli R (eds) Écrire Et Traduire Pour Les Enfants-writing and translating for children. Peter Lang, Brussels, 2010, p. 285) "Verbally Expressed Humour". However, they are mainly related to printed pages, theatre, and film. Little research touches on the new media, which significantly impacts how information is produced and disseminated and how consumers react to and engage with these trendy platforms (Díaz-Cintas, Remael. Audiovisual translation: subtitling. Routledge, London and New York, 2021, p. 1). This significant gap in the video-sharing platforms on humour translation is the focus of this paper which intends to fill. This paper explores how humour is created and reconstructed in the dominant and constantly evolving new media era. Driven by the niche of an interdisciplinary study concerning humour and creative subtitles, the present research conducts a linguistic and semiotic analysis of humorous discourses and emojis in the Chinese contexts of the short video platform Little Red Book and the online teaching platform Rain Classroom. As the study implies, humour can be strengthened through diverse semiotic possibilities to provide better viewing experiences that bring about entertaining and educational outcomes.

摘要

作为翻译研究的重要组成部分,幽默在过去几十年里一直受到学术界的关注,其分类范围从扎瓦尔贝亚斯科阿(《译者》第2卷第2期:235 - 257页,1996年)提出的六种笑话类型到基亚罗和皮费里(《它是绿色的!它很酷!它是史莱克!意大利儿童、笑声与字幕》。载于:迪·迪耶·乔瓦尼、埃莱凡特、佩德佐利编《为儿童写作与翻译》。彼得·朗出版社,布鲁塞尔,2010年,第285页)提出的“口头表达的幽默”。然而,它们主要与印刷品、戏剧和电影相关。很少有研究涉及新媒体,而新媒体对信息的制作和传播方式以及消费者对这些时尚平台的反应和参与方式产生了重大影响(迪亚斯 - 钦塔斯、雷马尔。《视听翻译:字幕翻译》。劳特利奇出版社,伦敦和纽约,2021年,第1页)。本文的重点正是要填补视频分享平台在幽默翻译方面的这一重大空白。本文探讨了在占主导地位且不断发展的新媒体时代,幽默是如何被创造和重构的。受幽默与创意字幕跨学科研究领域的驱动,本研究对短视频平台小红书和在线教学平台雨课堂的中文语境下的幽默话语和表情符号进行了语言和符号学分析。正如研究所暗示的,幽默可以通过多样的符号可能性得到强化,以提供更好的观看体验,带来娱乐和教育效果。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1a6f/10258080/fe1da5e2624a/41599_2023_1822_Fig5_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1a6f/10258080/95f692b39a47/41599_2023_1822_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1a6f/10258080/55229ae83ee2/41599_2023_1822_Fig2_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1a6f/10258080/33a5be8669b5/41599_2023_1822_Fig3_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1a6f/10258080/fb2ea2980fcf/41599_2023_1822_Fig4_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1a6f/10258080/fe1da5e2624a/41599_2023_1822_Fig5_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1a6f/10258080/95f692b39a47/41599_2023_1822_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1a6f/10258080/55229ae83ee2/41599_2023_1822_Fig2_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1a6f/10258080/33a5be8669b5/41599_2023_1822_Fig3_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1a6f/10258080/fb2ea2980fcf/41599_2023_1822_Fig4_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1a6f/10258080/fe1da5e2624a/41599_2023_1822_Fig5_HTML.jpg

相似文献

1
How humour travels in the new and dynamic mediascape: a case study of a short video platform, Little Red Book, and an online teaching platform, Rain Classroom.幽默如何在新的动态媒体环境中传播:以短视频平台小红书和在线教学平台雨课堂为例
Humanit Soc Sci Commun. 2023;10(1):318. doi: 10.1057/s41599-023-01822-8. Epub 2023 Jun 12.
2
Illuminating humanist nature in teaching translation and interpreting studies: Devising an online customisable AI-driven subtitling course.在翻译与口译研究教学中彰显人文主义本质:设计一门在线可定制的人工智能驱动字幕课程。
Humanit Soc Sci Commun. 2022;9(1):378. doi: 10.1057/s41599-022-01397-w. Epub 2022 Oct 17.
3
Early humour production.早期幽默产生。
Br J Dev Psychol. 2012 Nov;30(Pt 4):586-603. doi: 10.1111/j.2044-835X.2011.02075.x. Epub 2012 Mar 21.
4
Humour appreciation and comprehension in children with intellectual disability.智障儿童的幽默感欣赏和理解。
J Intellect Disabil Res. 2010 Jun;54(6):525-37. doi: 10.1111/j.1365-2788.2010.01277.x.
5
Beyond the motor account of amyotrophic lateral sclerosis: Verbal humour and its relationship with the cognitive and pragmatic profile.超越肌萎缩侧索硬化症的运动学解释:言语幽默及其与认知和语用特征的关系。
Int J Lang Commun Disord. 2020 Sep;55(5):751-764. doi: 10.1111/1460-6984.12561. Epub 2020 Jul 29.
6
Humour in clinical-educational interactions between graduate student clinicians and people with aphasia.研究生临床医生与失语症患者之间临床教育互动中的幽默。
Int J Lang Commun Disord. 2019 Jul;54(4):580-595. doi: 10.1111/1460-6984.12461. Epub 2019 Feb 19.
7
Something Old, Something New, Something Borrowed, Something Taboo: Interaction and Creativity in Humour.旧物新事,借物禁忌:幽默中的互动与创造力。
Front Psychol. 2021 May 13;12:654615. doi: 10.3389/fpsyg.2021.654615. eCollection 2021.
8
Laughing away the pain: A narrative review of humour, sense of humour and pain.笑对疼痛:幽默、幽默感和疼痛的叙事性综述。
Eur J Pain. 2019 Feb;23(2):220-233. doi: 10.1002/ejp.1309. Epub 2018 Sep 30.
9
The essence of humour and its effects and functions: a qualitative study.幽默的本质及其影响与功能:一项定性研究。
J Nurs Manag. 2002 Jan;10(1):21-6. doi: 10.1046/j.0966-0429.2001.00272.x.
10
Sharing laughter: the humour of pre-school children with Down syndrome.共享欢笑:唐氏综合征学龄前儿童的幽默
Downs Syndr Res Pract. 2001 Oct;7(3):125-8. doi: 10.3104/reports.121.

引用本文的文献

1
Blood or buzz? Decoding the quality of CBC-related short videos on Chinese platforms.血液还是热度?解读中国平台上与血常规相关短视频的质量
Digit Health. 2025 Sep 8;11:20552076251375721. doi: 10.1177/20552076251375721. eCollection 2025 Jan-Dec.

本文引用的文献

1
Rhoticity in English, a Journey Over Time Through Social Class: A Narrative Review.英语中的卷舌音:社会阶层随时间的演变之旅:叙事性综述
Front Sociol. 2022 May 6;7:902213. doi: 10.3389/fsoc.2022.902213. eCollection 2022.
2
Evaluation of the Reliability, Utility, and Quality of the Information in Transoral Endoscopic Thyroidectomy Vestibular Approach Videos Shared on Open Access Video Sharing Platform YouTube.经口内镜甲状腺手术前庭入路视频在开放获取视频分享平台 YouTube 上分享:可靠性、实用性和信息质量评估。
J Laparoendosc Adv Surg Tech A. 2021 Nov;31(11):1279-1285. doi: 10.1089/lap.2020.0849. Epub 2020 Dec 21.