American Herbal Pharmacopoeia, P.O. Box 66809, Scotts Valley, CA, 95067, USA.
Prog Chem Org Nat Prod. 2023;122:221-260. doi: 10.1007/978-3-031-26768-0_3.
In the world trade of medicinal plants, the naming of plants is fundamental to understanding which species are acceptable for therapeutic use. There are a variety of nomenclatural systems that are used, inclusive of common names, Latinized binomials, Galenic or pharmaceutical names, and pharmacopeial definitions. Latinized binomials are the primary system used for naming wild plants, but these alone do not adequately define medicinal plant parts. Each system has its specific applications, advantages, and disadvantages. The topic of medicinal plant nomenclature is discussed broadly by underscoring when and how varying nomenclatural systems should be used. It is emphasized that pharmacopeial definitions represent the only naming system that integrates plant identity, relevant plant parts, and the specific quality metrics to which a material must comply, thus affording the most appropriate identification method available for medicinal plant materials.
在世界药用植物贸易中,植物的命名对于理解哪些物种可用于治疗用途至关重要。有多种命名系统被使用,包括俗名、拉丁化二名法、加伦或药物名称以及药典定义。拉丁化二名法是用于命名野生植物的主要系统,但仅凭这些系统并不能充分定义药用植物部分。每个系统都有其特定的应用、优点和缺点。通过强调何时以及如何使用不同的命名系统,广泛讨论了药用植物命名法的主题。强调指出,药典定义代表了唯一的命名系统,它整合了植物身份、相关植物部分以及材料必须符合的特定质量指标,从而为药用植物材料提供了最适当的识别方法。