Center for Health Outcomes and Policy Research, University of Pennsylvania School of Nursing, Philadelphia, Pennsylvania, USA.
Nurs Health Sci. 2023 Sep;25(3):365-380. doi: 10.1111/nhs.13034. Epub 2023 Jul 18.
Since 2002, the Practice Environment Scale of the Nursing Work Index has been used worldwide to evaluate nurse work environments. High quality translations in different languages can help advance science and inform practice globally. The study purposes were to conduct a systematic review of published translations of the instrument and to assess their linguistic equivalence and psychometric performance. We conducted a comprehensive search, a quality assessment and synthesis of linguistic equivalence, reliability, and validity data. Studies published through July 2021 were identified in the CINAHL, LILACS, EMCare, and Scopus databases. Thirty-eight publications were selected, comprising 46 translations into 24 languages and 15 language variants, and 35 countries. Translations are in predominantly European, Southeast Asian, and Middle Eastern languages. Two-thirds of the translations reflected medium to high fulfillment of translation quality criteria. The GRADE ratings, reflecting satisfactory fulfillment of cross-cultural equivalence and psychometric properties, were predominantly high (n = 23), then low (n = 15), then moderate (n = 8). The identified translations will support the advancement of global science and the improvement of nurses' work environments.
自 2002 年以来,《护理工作指数实践环境量表》已在全球范围内用于评估护士的工作环境。高质量的多语言翻译可以帮助推进全球科学和实践。本研究的目的是对该工具的已发表翻译进行系统评价,并评估其语言等效性和心理测量性能。我们进行了全面的检索、语言等效性、可靠性和有效性数据的质量评估和综合分析。在 CINAHL、LILACS、EMCare 和 Scopus 数据库中确定了截至 2021 年 7 月发表的研究。选择了 38 篇出版物,包括 46 种 24 种语言和 15 种语言变体,涉及 35 个国家。翻译主要是欧洲、东南亚和中东语言。三分之二的翻译反映了翻译质量标准的中等至高度满足。反映跨文化等效性和心理测量特性令人满意的 GRADE 评分主要为高(n=23),其次为低(n=15),然后为中(n=8)。已确定的翻译将支持全球科学的发展和护士工作环境的改善。