Paidisetty Praneet, Sathyanarayanan Sairandri, Kuan-Pei Wang Leonard, Slaughter Kristen, Freet Daniel, Greives Matthew, Chen Wendy
McGovern Medical School at UTHealth, Houston, Texas.
McGovern Medical School at UTHealth, Houston, Texas.
J Surg Res. 2023 Nov;291:296-302. doi: 10.1016/j.jss.2023.06.012. Epub 2023 Jul 26.
Online patient education materials (PEMs) often exceed the recommended 6th grade reading level. This can negatively affect transmasculine patients' understanding of treatment plans, increasing barriers to care and worsening health outcomes and patient satisfaction. This study assessed the readability of online English and Spanish PEMs regarding phalloplasty and urethroplasty.
The English and Spanish terms for phalloplasty and urethroplasty were queried on Google. The first fifty results were grouped into institutional (government, medical school, teaching hospital), noninstitutional (private practice, news channel, blog, etc.), and academic (journal articles, book chapters) categories. Readability scores were generated using the Simple Measure of Gobbledygook and Spanish Simple Measure of Gobbledygook scales.
All PEMs exceeded recommended reading levels. For both procedures, English PEMs had an average reading level approximately of a university sophomore and Spanish PEMs had an average reading level approximately of a high school junior. For both procedures, English PEMs were harder to read than Spanish PEMs overall (P < 0.001) and when compared across the three categories between the two languages (P < 0.001). For Spanish urethroplasty PEMs, noninstitutional PEMs were more difficult to read than institutional PEMs (P < 0.05).
Online information for phalloplasty and urethroplasty should be revised and/or standardized materials should be created by trans-affirming health-care providers and national organizations in order to more fully educate the public and prospective patients prior to intervention. A well-informed patient population will improve patient decision-making and surgeon-patient communication, ultimately leading to better health outcomes.
在线患者教育材料(PEMs)的阅读水平常常超过推荐的六年级水平。这可能会对跨性别男性患者对治疗方案的理解产生负面影响,增加就医障碍,恶化健康状况并降低患者满意度。本研究评估了关于阴茎成形术和尿道成形术的在线英文和西班牙文PEMs的可读性。
在谷歌上查询阴茎成形术和尿道成形术的英文和西班牙文术语。前五十个结果被分为机构类(政府、医学院、教学医院)、非机构类(私人诊所、新闻频道、博客等)和学术类(期刊文章、书籍章节)。使用“简明晦涩度测量法”和“西班牙文简明晦涩度测量法”生成可读性分数。
所有PEMs都超过了推荐的阅读水平。对于这两种手术,英文PEMs的平均阅读水平大约相当于大学二年级学生,西班牙文PEMs的平均阅读水平大约相当于高中三年级学生。对于这两种手术,总体而言英文PEMs比西班牙文PEMs更难阅读(P < 0.001),并且在两种语言的三类之间进行比较时也是如此(P < 0.001)。对于西班牙文尿道成形术PEMs,非机构类PEMs比机构类PEMs更难阅读(P < 0.05)。
阴茎成形术和尿道成形术的在线信息应进行修订,并且/或者由支持跨性别人群的医疗服务提供者和国家组织创建标准化材料,以便在干预之前更全面地教育公众和潜在患者。了解充分的患者群体将改善患者决策和医患沟通,最终带来更好的健康结果。