Basco Leonardo K
Aix-Marseille Université, Institut de Recherche pour le Développement (IRD), Assistance Publique-Hôpitaux de Marseille (AP-HM), Service de Santé des Armées (SSA), Unité Mixte de Recherche (UMR) Vecteurs-Infections Tropicales et Méditerranéennes (VITROME), 13005 Marseille, France.
Institut Hospitalo-Universitaire-Méditerranée Infection, 19-21 Boulevard Jean Moulin, 13005 Marseille, France.
Pathogens. 2023 Jul 1;12(7):900. doi: 10.3390/pathogens12070900.
Successfully developed in 1976, the continuous in vitro culture of has many applications in the field of malaria research. It has become an important experimental model that directly uses a human pathogen responsible for a high prevalence of morbidity and mortality in many parts of the world and is a major source of biological material for immunological, biochemical, molecular, and pharmacological studies. Until present, the basic techniques described by Trager and Jensen and Haynes et al. remain unchanged in many malaria research laboratories. Nonetheless, different factors, including culture media, buffers, serum substitutes and supplements, sources of erythrocytes, and conditions of incubation (especially oxygen concentration), have been modified by different investigators to adapt the original technique in their laboratories or enhance the in vitro growth of the parasites. The possible effects and benefits of these modifications for the continuous cultivation of asexual intraerythrocytic stages of , as well as future challenges in developing a serum-free cultivation system and axenic cultures, are discussed.
1976年成功开发的疟原虫连续体外培养在疟疾研究领域有许多应用。它已成为一种重要的实验模型,直接使用一种在世界许多地区导致高发病率和死亡率的人类病原体,并且是免疫、生化、分子和药理学研究的主要生物材料来源。直到现在,Trager和Jensen以及Haynes等人描述的基本技术在许多疟疾研究实验室中仍未改变。尽管如此,不同的研究人员对包括培养基、缓冲液、血清替代品和补充剂、红细胞来源以及培养条件(特别是氧气浓度)在内的不同因素进行了修改,以使其实验室适应原始技术或促进寄生虫的体外生长。本文讨论了这些修改对疟原虫无性红细胞内期连续培养可能产生的影响和益处,以及开发无血清培养系统和无共生培养所面临的未来挑战。