Suppr超能文献

膝关节结局调查-日常生活活动量表(KOS-ADLS)波斯版本的翻译与心理计量学评估。

Translation and psychometric evaluation of the Persian version of Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale (KOS-ADLS).

机构信息

Department of Sports Injury and Biomechanics, Faculty of Sport Sciences and Health, University of Tehran, Tehran, Iran.

Department of Physiotherapy, School of Rehabilitation, Tehran University of Medical Sciences, Tehran, Iran.

出版信息

BMC Musculoskelet Disord. 2023 Aug 29;24(1):687. doi: 10.1186/s12891-023-06823-x.

Abstract

BACKGROUND

The present study aimed to translate and validate the Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale (KOS-ADLS) in Iran.

METHODS

Following standard forward and backward translation procedure, content and face validity were tested by specialists and a sample of 32 patients. Then, in a cross sectional study, a sample of patients with knee disorders, recruited through simple sampling, completed the KOS-ADLS and the Short-Form Health Survey (SF-36) in their first visit to physiotherapy clinics in Tehran. Regarding construct validity, the Spearman's correlation (r) and one-way ANOVA were employed to evaluate the correlations between the Persian KOS-ADLS and SF-36 subscales (convergent validity) and known groups comparison, respectively. Test-retest reliability and internal consistency were evaluated by intraclass correlation coefficient (ICC) and the Cronbach's α coefficient.

RESULTS

In total 101 patients were included in the study. The mean age of patients was 42.39 (SD = 9.2). The finding indicated that the KOS-ADLS had strong correlations with SF-36 physical functioning, bodily pain subscales, and also physical component summary while it had lower correlations with other subscales of the SF-36 as expected. The KOS-ADLS was able to differentiate between the subgroups of patients who differed in BMI. The acceptable level of intraclass correlation coefficient (ICC = 0.91) and Cronbach's α coefficient (α = 0.91) was obtained for the Persian KOS-ADLS. Also no floor and ceiling effects were observed for the questionnaire.

CONCLUSIONS

The Persian version of KOS-ADLS was found to be a reliable and valid outcome measure for assessing daily living activities in patients who suffer from knee pathological conditions.

摘要

背景

本研究旨在将膝关节结局调查-日常生活活动量表(KOS-ADLS)翻译成伊朗语并对其进行验证。

方法

采用标准的正向和逆向翻译程序,由专家和 32 名患者样本对内容和表面效度进行了测试。然后,在一项横断面研究中,通过简单抽样招募膝关节疾病患者,他们在首次前往德黑兰理疗诊所时完成了 KOS-ADLS 和简明健康调查问卷(SF-36)。为了评估结构效度,采用 Spearman 相关系数(r)和单因素方差分析来评估波斯语 KOS-ADLS 与 SF-36 子量表之间的相关性(收敛效度)和已知组别的比较。采用组内相关系数(ICC)和 Cronbach's α 系数评估测试-重测信度和内部一致性。

结果

共有 101 名患者纳入本研究。患者的平均年龄为 42.39(SD=9.2)。研究结果表明,KOS-ADLS 与 SF-36 生理功能、躯体疼痛子量表以及生理成分综合评分具有较强的相关性,而与 SF-36 的其他子量表的相关性较低,这与预期结果一致。KOS-ADLS 能够区分 BMI 不同的患者亚组。波斯语 KOS-ADLS 的可接受的组内相关系数(ICC=0.91)和 Cronbach's α 系数(α=0.91)。此外,该问卷未出现地板效应和天花板效应。

结论

波斯语版 KOS-ADLS 是一种可靠且有效的膝关节病理状况患者日常生活活动评估工具。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/2279/10464003/293da173af39/12891_2023_6823_Fig1_HTML.jpg

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验