School of Psychology, University of Nottingham Malaysia, Jalan Broga, 43500, Semenyih, Selangor, Malaysia.
University of Nottingham, Nottingham, UK.
Behav Res Methods. 2024 Aug;56(5):4563-4581. doi: 10.3758/s13428-023-02202-5. Epub 2023 Sep 1.
Objective language proficiency measures have been found to provide better and more consistent estimates of bilinguals' language processing than self-rated proficiency (e.g., Tomoschuk et al., 2019; Wen & van Heuven, 2017a). However, objectively measuring language proficiency is often not possible because of a lack of quick and freely available language proficiency tests (Park et al., 2022). Therefore, quick valid vocabulary tests, such as LexTALE (Lemhöfer & Broersma, 2012) and its extensions (e.g., LexITA: Amenta et al., 2020; LEXTALE-FR: Brysbaert, 2013; LexPT: Zhou & Li, 2022) have been developed to reliably assess language proficiency of speakers of various languages. The present study introduces a Lexical Test for Malay Speakers (LexMAL), which estimates language proficiency for Malay first language (L1) and second language (L2) speakers. An initial 180-item LexMAL prototype was evaluated using 60 Malay L1 and 60 L2 speakers in Experiment 1. Sixty words and 30 nonwords with the highest discriminative power that span across the full difficulty range were selected for the final LexMAL based on point-biserial correlations and an item response theory analysis. The validity of LexMAL was demonstrated through a reliable discrimination between L1 and L2 speakers, significant correlations between LexMAL scores and performance on other Malay language tasks (i.e., translation accuracy and cloze test scores), and LexMAL outperforming self-rated proficiency. A validation study (Experiment 2) with the 90-item final LexMAL tested with a different group of Malay L1 (N = 61) and L2 speakers (N = 61) replicated the findings of Experiment 1. LexMAL is freely available for researchers at www.lexmal.org .
客观的语言熟练程度衡量标准被发现比自我评估熟练程度(例如,Tomoschuk 等人,2019 年;Wen 和 van Heuven,2017a)提供更好和更一致的双语语言处理估计。然而,由于缺乏快速和免费的语言熟练程度测试,客观地衡量语言熟练程度往往是不可能的(Park 等人,2022 年)。因此,开发了快速有效的词汇测试,如 LexTALE(Lemhöfer 和 Broersma,2012 年)及其扩展(例如,LexITA:Amenta 等人,2020 年;LEXTALE-FR:Brysbaert,2013 年;LexPT:Zhou 和 Li,2022 年),以可靠地评估各种语言使用者的语言熟练程度。本研究介绍了一种马来语词汇测试(LexMAL),用于估计马来语母语(L1)和第二语言(L2)使用者的语言熟练程度。在实验 1 中,使用 60 名马来语母语者和 60 名 L2 使用者对最初的 180 项 LexMAL 原型进行了评估。根据点二项相关和项目反应理论分析,选择了具有最高区分能力的 60 个单词和 30 个非单词,这些单词跨越了整个难度范围,作为最终 LexMAL 的内容。LexMAL 的有效性通过以下方式得到证明:母语者和 L2 使用者之间可靠的区分、LexMAL 分数与其他马来语任务(即翻译准确性和 cloze 测试分数)之间的显著相关性,以及 LexMAL 优于自我评估熟练程度。在一项使用不同组的马来语母语者(N=61)和 L2 使用者(N=61)的验证研究(实验 2)中,使用 90 项最终 LexMAL 重复了实验 1 的发现。LexMAL 可在 www.lexmal.org 上免费供研究人员使用。