Hospital Regional Dr. Homero de Miranda Gomes, Gynecology and Obstetrics Service - São José (SC), Brazil.
Universidade do Sul de Santa Catarina, Graduate Program in Health Sciences - Palhoça (SC), Brazil.
Rev Assoc Med Bras (1992). 2023 Jul 17;69(7):e20221476. doi: 10.1590/1806-9282.20221476. eCollection 2023.
The aim of this study was to perform a cross-cultural adaptation of the Breastfeeding Self-Efficacy Scale in Exclusive Breastfeeding for use in a Brazilian-Portuguese context.
The cross-cultural adaptation process involved the translation from original English into Brazilian Portuguese by two qualified and independent translators. Both translations were synthesized into a single version that was back-translated into English. An expert committee was created to assess linguistic equivalences, formulating a pre-final version that was tested on ten nursing women attending a maternity hospital. To assess its psychometric properties, a cross-sectional study was carried out. The population consisted of 99 nursing women from a reference maternity hospital in southern Brazil. The scale's stability and internal consistency were measured through Cronbach's alpha. The Pearson's correlation coefficient and the intraclass correlation coefficient between two applications were assessed to ascertain the Breastfeeding Self-Efficacy Scale in Exclusive Breastfeeding-Br scale's reliability. The construct validity was evaluated through exploratory factorial analysis.
The Breastfeeding Self-Efficacy Scale in Exclusive Breastfeeding-Br showed a general Cronbach's alpha of 0.849. The test-retest analysis showed a Pearson's correlation coefficient of 0.483 and intraclass correlation coefficient of 0.645. The exploratory factorial analysis showed two domains among the nine items of the Breastfeeding Self-Efficacy Scale in Exclusive Breastfeeding-Br: the functional domain, including six items, and the cognitive domain, including three items, explaining 59.77% of the variance.
The Breastfeeding Self-Efficacy Scale in Exclusive Breastfeeding-Br was considered adequate for the cultural context and reliable and valid for Brazilian nursing women.
本研究旨在对《母乳喂养自我效能量表》进行跨文化调适,以适用于巴西-葡萄牙语环境。
跨文化调适过程包括由两名合格且独立的翻译人员将原始英语翻译成巴西葡萄牙语。两个翻译版本被综合成一个单一的版本,然后再被翻译成英文。创建了一个专家委员会来评估语言等效性,制定了一个预终版,在一家妇产医院的 10 名哺乳期妇女中进行了测试。为了评估其心理测量学特性,进行了一项横断面研究。该研究的人群由来自巴西南部一家参考妇产医院的 99 名哺乳期妇女组成。通过 Cronbach's alpha 评估量表的稳定性和内部一致性。评估 Pearson 相关系数和两次应用之间的组内相关系数,以确定《母乳喂养自我效能量表》在Exclusive Breastfeeding-Br 中的可靠性。通过探索性因子分析评估结构效度。
《母乳喂养自我效能量表》在Exclusive Breastfeeding-Br 中的总体 Cronbach's alpha 为 0.849。测试-重测分析显示 Pearson 相关系数为 0.483,组内相关系数为 0.645。探索性因子分析显示,《母乳喂养自我效能量表》的 9 个项目中有两个领域:包括 6 个项目的功能领域和包括 3 个项目的认知领域,解释了 59.77%的方差。
《母乳喂养自我效能量表》在Exclusive Breastfeeding-Br 被认为适用于文化背景,对巴西哺乳期妇女具有可靠性和有效性。