Mateu Victoria, Sundara Megha
Department of Spanish and Portuguese, University of California, Los Angeles, CA 90095, USA.
Department of Linguistics, University of California, Los Angeles, CA 90095, USA.
Behav Sci (Basel). 2024 Feb 1;14(2):108. doi: 10.3390/bs14020108.
We have previously shown that bilingual Spanish and English-learning infants can segment English iambs, two-syllable words with final stress (e.g., guiTAR), earlier than their monolingual peers. This is consistent with accelerated development in bilinguals and was attributed to bilingual infants' increased exposure to iambs through Spanish; about 10% of English content words start with an unstressed syllable, compared to 40% in Spanish. Here, we evaluated whether increased exposure to a stress pattern alone is sufficient to account for acceleration in bilingual infants. In English, 90% of content words start with a stressed syllable (e.g., KINGdom), compared to 60% in Spanish. However, we found no evidence for accelerated segmentation of Spanish trochees by Spanish-English bilingual infants compared to their monolingual Spanish-learning peers. Based on this finding, we argue that merely increased exposure to a linguistic feature in one language does not result in accelerated development in the other. Instead, only the acquisition of infrequent patterns in one language may be accelerated due to the additive effects of the other language.
我们之前已经表明,同时学习西班牙语和英语的双语婴儿能够比单语同龄人更早地切分英语抑扬格,即具有词尾重音的双音节词(例如guiTAR)。这与双语者的加速发展相一致,并且归因于双语婴儿通过西班牙语增加了对抑扬格的接触;英语中约10%的实义词以非重读音节开头,而西班牙语中这一比例为40%。在此,我们评估了仅增加对一种重音模式的接触是否足以解释双语婴儿的加速发展。在英语中,90%的实义词以重读音节开头(例如KINGdom),而西班牙语中这一比例为60%。然而,我们没有发现证据表明,与只学习西班牙语的单语同龄人相比,同时学习西班牙语和英语的双语婴儿对西班牙语扬抑抑格的切分有加速现象。基于这一发现,我们认为,仅仅增加对一种语言中一种语言特征的接触并不会导致另一种语言的加速发展。相反,由于另一种语言的累加效应,可能只有对一种语言中不常见模式的习得会加速。