Suppr超能文献

为健康与医学研究人员开发及支持通用在线培训的十二条建议。

Twelve tips for developing and supporting generic online training for health and medical researchers.

作者信息

Watson Rashmi, Fardinpour Ali

机构信息

The University of Western Australia.

出版信息

MedEdPublish (2016). 2017 Nov 16;6:206. doi: 10.15694/mep.2017.000206. eCollection 2017.

Abstract

This article was migrated. The article was marked as recommended. Developing online training for health and medical researchers across multiple sites and institutions requires careful consideration to meet the needs of all learners. The Research Education and Training Program (RETP) has attempted to provide a suite of learning modules which are freely accessible to the 21 partner institutions of the Western Australian Health Translation Network (WAHTN). Many lessons have been learnt along the way of this multi-stage process. This paper aims to provide 12 tips in three key areas of online development: writing, online development and maintenance of learning modules. The tips provide a brief summary of these key areas to enable others who may be considering developing and delivering a broad scope of learning modules. This paper is written in the context of modules being delivered for the purpose of continuing professional development and not for high-stakes university courses or similar course requirements.

摘要

本文已迁移。该文章被标记为推荐文章。为多个地点和机构的健康与医学研究人员开发在线培训需要仔细考虑,以满足所有学习者的需求。研究教育与培训计划(RETP)试图提供一套学习模块,西澳大利亚健康翻译网络(WAHTN)的21个合作机构可免费使用这些模块。在这个多阶段过程中我们学到了很多经验教训。本文旨在就在线开发的三个关键领域提供12条建议:学习模块的编写、在线开发和维护。这些建议对这些关键领域进行了简要总结,以便其他可能正在考虑开发和提供广泛学习模块的人参考。本文是在为持续专业发展目的而提供模块的背景下撰写的,而非针对高风险的大学课程或类似课程要求。

相似文献

2

引用本文的文献

1
Twelve Tips for teaching clinical and communication skills online.在线教授临床与沟通技巧的十二条小贴士。
MedEdPublish (2016). 2021 Jan 29;10:27. doi: 10.15694/mep.2021.000027.1. eCollection 2021.

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验