Suppr超能文献

调整移动健康干预措施(PrEPmate和直接观察治疗日记)以支持美国英语和西班牙语的男男性行为者及跨性别女性坚持接受暴露前预防治疗并保持依从性:形成性工作与试点随机试验

Adapting mHealth Interventions (PrEPmate and DOT Diary) to Support PrEP Retention in Care and Adherence Among English and Spanish-Speaking Men Who Have Sex With Men and Transgender Women in the United States: Formative Work and Pilot Randomized Trial.

作者信息

Liu Albert Y, Alleyne Cat-Dancing, Doblecki-Lewis Susanne, Koester Kimberly A, Gonzalez Rafael, Vinson Janie, Scott Hyman, Buchbinder Susan, Torres Thiago S

机构信息

Bridge HIV, San Francisco Department of Public Health, San Francisco, CA, United States.

Department of Medicine, University of California, San Francisco, San Francisco, CA, United States.

出版信息

JMIR Form Res. 2024 Mar 27;8:e54073. doi: 10.2196/54073.

Abstract

BACKGROUND

A growing number of mobile health (mHealth) technologies are being developed to support HIV preexposure prophylaxis (PrEP) adherence and persistence; however, most tools have focused on men who have sex with men (MSM), and few are available in Spanish. To maximize the potential impact of these tools in reducing gender and racial/ethnic disparities and promoting health equity, mHealth tools tailored to Spanish-speaking people and transgender women are critically needed.

OBJECTIVE

The aim of this study is to adapt and tailor 2 mHealth technologies, PrEPmate and DOT Diary, to support daily PrEP adherence and persistence among Spanish-speaking MSM and English- and Spanish-speaking transgender women and to evaluate the feasibility and acceptability of these tools.

METHODS

PrEPmate, an interactive, bidirectional, text messaging intervention that promotes personalized communication between PrEP users and providers, and DOT Diary, a mobile app that promotes self-management of PrEP use and sexual health through an integrated electronic pill-taking and sexual activity diary, were previously developed for English-speaking MSM. We conducted 3 focus groups with 15 English- and Spanish-speaking transgender women and MSM in San Francisco and Miami to culturally tailor these tools for these priority populations. We then conducted a 1-month technical pilot among 21 participants to assess the usability and acceptability of the adapted interventions and optimize the functionality of these tools.

RESULTS

Participants in focus groups liked the "human touch" of text messages in PrEPmate and thought it would be helpful for scheduling appointments and asking questions. They liked the daily reminder messages, especially the fun facts, gender affirmations, and transgender history topics. Participants recommended changes to tailor the language and messages for Spanish-speaking and transgender populations. For DOT Diary, participants liked the adherence tracking and protection level feedback and thought the calendar functions were easy to use. Based on participant recommendations, we tailored language within the app for Spanish-speaking MSM and transgender women, simplified the sexual diary, and added motivational badges. In the technical pilot of the refined tools, mean System Usability Scale scores were 81.2/100 for PrEPmate and 76.4/100 for DOT Diary (P=.48), falling in the "good" to "excellent" range, and mean Client Satisfaction Questionnaire scores were 28.6 and 28.3 for PrEPmate and DOT Diary, respectively (maximum possible score=32). Use of both tools was high over the 1-month pilot (average of 10.5 messages received from each participant for PrEPmate; average of 17.6 times accessing the DOT Diary app), indicating good feasibility for both tools.

CONCLUSIONS

Using a user-centered design approach, we culturally tailored PrEPmate and DOT Diary to support daily PrEP use among Spanish-speaking MSM and English- and Spanish-speaking transgender women. Our positive findings in a technical pilot support further testing of these mHealth interventions in an upcoming comparative effectiveness trial.

摘要

背景

越来越多的移动健康(mHealth)技术正在被开发出来,以支持艾滋病病毒暴露前预防(PrEP)的依从性和持续性;然而,大多数工具都集中在男男性行为者(MSM)身上,并且很少有西班牙语版本。为了最大限度地发挥这些工具在减少性别和种族/民族差异以及促进健康公平方面的潜在影响,迫切需要为讲西班牙语的人和跨性别女性量身定制的移动健康工具。

目的

本研究的目的是对两种移动健康技术PrEPmate和DOT日记进行调整和定制,以支持讲西班牙语的男男性行为者以及讲英语和西班牙语的跨性别女性的每日PrEP依从性和持续性,并评估这些工具的可行性和可接受性。

方法

PrEPmate是一种交互式、双向短信干预措施,可促进PrEP使用者与提供者之间的个性化沟通;DOT日记是一款移动应用程序,通过集成的电子服药和性活动日记来促进PrEP使用和性健康的自我管理,这两种工具之前是为讲英语的男男性行为者开发的。我们在旧金山和迈阿密与15名讲英语和西班牙语的跨性别女性和男男性行为者进行了3次焦点小组讨论,以便从文化角度为这些重点人群定制这些工具。然后,我们在21名参与者中进行了为期1个月的技术试点,以评估调整后的干预措施的可用性和可接受性,并优化这些工具的功能。

结果

焦点小组的参与者喜欢PrEPmate中短信的“人性化关怀”,并认为这有助于安排预约和提问。他们喜欢每日提醒信息,尤其是有趣的事实、性别肯定和跨性别历史主题。参与者建议进行修改,以便为讲西班牙语和跨性别群体量身定制语言和信息。对于DOT日记,参与者喜欢依从性跟踪和保护水平反馈,并认为日历功能易于使用。根据参与者的建议,我们在应用程序中为讲西班牙语的男男性行为者和跨性别女性量身定制了语言,简化了性日记,并添加了激励徽章。在改进工具的技术试点中,PrEPmate的系统可用性量表平均得分为81.2/100,DOT日记为76.4/100(P = 0.48),处于“良好”到“优秀”范围,PrEPmate和DOT日记的客户满意度问卷平均得分分别为28.6和28.3(最高可能分数 = 32)。在为期1个月的试点中,两种工具的使用率都很高(PrEPmate每个参与者平均收到10.5条信息;DOT日记应用程序平均访问17.6次),表明这两种工具都具有良好的可行性。

结论

我们采用以用户为中心的设计方法,从文化角度对PrEPmate和DOT日记进行了定制,以支持讲西班牙语的男男性行为者以及讲英语和西班牙语的跨性别女性每日使用PrEP。我们在技术试点中的积极发现支持在即将进行的比较效果试验中对这些移动健康干预措施进行进一步测试。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/03ac/11007601/489313aba490/formative_v8i1e54073_fig1.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验