Lee Kuan Yew School of Public Policy, National University of Singapore, Singapore, Singapore.
Lloyd's Register Foundation Institute for the Public Understanding of Risk, National University of Singapore, Singapore, Singapore.
J Med Internet Res. 2024 Mar 29;26:e45864. doi: 10.2196/45864.
A silver lining to the COVID-19 pandemic is that it cast a spotlight on a long-underserved group. The barrage of attacks against older Asian Americans during the crisis galvanized society into assisting them in various ways. On Twitter, now known as X, support for them coalesced around the hashtag #ProtectOurElders. To date, discourse surrounding older Asian Americans has escaped the attention of gerontologists-a gap we seek to fill. Our study serves as a reflection of the level of support that has been extended to older Asian Americans, even as it provides timely insights that will ultimately advance equity for them.
This study explores the kinds of discourse surrounding older Asian Americans during the COVID-19 crisis, specifically in relation to the surge in anti-Asian sentiments. The following questions guide this study: What types of discourse have emerged in relation to older adults in the Asian American community and the need to support them? How do age and race interact to shape these discourses? What are the implications of these discourses for older Asian Americans?
We retrieved tweets (N=6099) through 2 search queries. For the first query, we collated tweets with the hashtag #ProtectOurElders. For the second query, we collected tweets with an age-based term, for example, "elderly" or "old(er) adults(s)" and either the hashtag #StopAAPIHate or #StopAsianHate. Tweets were posted from January 1, 2020, to August 1, 2023. After applying the exclusion criteria, the final data set contained 994 tweets. Inductive and deductive approaches informed our qualitative content analysis.
A total of 4 themes emerged, with 50.1% (498/994) of posts framing older Asian Americans as "vulnerable and in need of protection" (theme 1). Tweets in this theme either singled them out as a group in need of protection because of their vulnerable status or discussed initiatives aimed at safeguarding their well-being. Posts in theme 2 (309/994, 31%) positioned them as "heroic and resilient." Relevant tweets celebrated older Asian Americans for displaying tremendous strength in the face of attack or described them as individuals not to be trifled with. Tweets in theme 3 (102/994, 10.2%) depicted them as "immigrants who have made selfless contributions and sacrifices." Posts in this section referenced the immense sacrifices made by older Asian Americans as they migrated to the United States, as well as the systemic barriers they had to overcome. Posts in theme 4 (85/994, 8.5%) venerated older Asian Americans as "worthy of honor."
The COVID-19 crisis had the unintended effect of garnering greater support for older Asian Americans. It is consequential that support be extended to this group not so much by virtue of their perceived vulnerability but more so in view of their boundless contributions and sacrifices.
COVID-19 大流行带来了一个好处,它让一个长期被忽视的群体受到关注。在这场危机中,针对年长亚裔美国人的一连串攻击促使社会以各种方式帮助他们。在推特(现在称为 X)上,#ProtectOurElders 这个标签下凝聚了对他们的支持。迄今为止,针对年长亚裔美国人的讨论并没有引起老年学家的关注——我们试图填补这一空白。我们的研究反映了向年长亚裔美国人提供的支持程度,同时也提供了及时的见解,最终将为他们带来公平。
本研究探讨了 COVID-19 危机期间围绕年长亚裔美国人的各种言论,特别是与反亚裔情绪激增有关的言论。以下是指导本研究的问题:与亚裔美国社区的老年人有关的以及支持他们的需要的言论有哪些类型?年龄和种族如何相互作用来塑造这些言论?这些言论对年长的亚裔美国人有什么影响?
我们通过两个搜索查询检索了推文(N=6099)。对于第一个查询,我们整理了带有#ProtectOurElders 标签的推文。对于第二个查询,我们收集了带有年龄相关术语的推文,例如“elderly”或“old(er) adults(s)”,以及#StopAAPIHate 或#StopAsianHate 标签。推文发布时间为 2020 年 1 月 1 日至 2023 年 8 月 1 日。在应用排除标准后,最终数据集包含 994 条推文。我们的定性内容分析采用了归纳和演绎方法。
共出现 4 个主题,其中 50.1%(498/994)的帖子将年长的亚裔美国人描述为“脆弱和需要保护”(主题 1)。这类帖子要么将他们单独列为需要保护的群体,因为他们处于脆弱状态,要么讨论了旨在保护他们福祉的举措。主题 2(309/994,31%)的帖子将他们描述为“英勇和有弹性的”。相关推文赞扬年长的亚裔美国人在受到攻击时表现出巨大的力量,或者描述他们是不容小觑的人。主题 3(102/994,10.2%)的帖子将他们描绘为“无私奉献和做出牺牲的移民”。这部分的帖子提到了年长的亚裔美国人移民时所做出的巨大牺牲,以及他们不得不克服的系统性障碍。主题 4(85/994,8.5%)的帖子将年长的亚裔美国人尊为“值得尊敬的”。
COVID-19 危机出人意料地为年长的亚裔美国人赢得了更多的支持。支持这个群体不仅是因为他们被认为脆弱,更重要的是因为他们做出了无限的贡献和牺牲。