Shi Huanhuan, He Angela Xiaoxue, Song Hyun-Joo, Jin Kyong-Sun, Arunachalam Sudha
Department of Communicative Sciences and Disorders, New York University, New York, USA.
Department of English Language and Literature, Hong Kong Baptist University, Hong Kong, China.
Lang Learn Dev. 2024;20(1):19-39. doi: 10.1080/15475441.2023.2165926. Epub 2023 Jan 22.
To learn new words, particularly verbs, child learners have been shown to benefit from the linguistic contexts in which the words appear. However, cross-linguistic differences affect how this process unfolds. One previous study found that children's abilities to learn a new verb differed across Korean and English as a function of the sentence in which the verb occurred (Arunachalam et al., 2013). The authors hypothesized that the properties of word order and argument drop, which vary systematically in these two languages, were driving the differences. In the current study, we pursued this finding to ask if the difference persists later in development, or if children acquiring different languages come to appear more similar as their linguistic knowledge and learning capacities increase. Preschool-aged monolingual English learners (N = 80) and monolingual Korean learners (N = 64) were presented with novel verbs in contexts that varied in word order and argument drop and accompanying visual stimuli. We assessed their learning by measuring accuracy in a forced-choice pointing task, and we measured eye gaze during the learning phase as an indicator of the processes by which they mapped the novel verbs to meaning. Unlike previous studies which identified differences between English and Korean learning 2-year-olds in a similar task, our results revealed similarities between the two language groups with these older preschoolers. We interpret our results as evidence that over the course of early childhood, children become adept at learning from a larger variety of contexts, such that differences between learners of different languages are attenuated.
研究表明,儿童学习者若要学习新单词,尤其是动词,能从单词出现的语言语境中获益。然而,跨语言差异会影响这一过程的展开方式。之前的一项研究发现,韩裔和英裔儿童学习新动词的能力因动词所在句子的不同而有所差异(阿鲁纳恰拉姆等人,2013年)。作者推测,这两种语言中系统变化的词序和论元省略特性导致了这些差异。在本研究中,我们追踪了这一发现,以探究这种差异在儿童后期发展中是否依然存在,或者随着语言知识和学习能力的增长,学习不同语言的儿童是否会变得更加相似。我们向学龄前单语英语学习者(N = 80)和单语韩语学习者(N = 64)呈现了在词序、论元省略及伴随视觉刺激方面各不相同的语境中的新动词。我们通过在强制选择指向任务中测量准确率来评估他们的学习情况,并在学习阶段测量眼动注视,以此作为他们将新动词与意义进行映射的过程指标。与之前在类似任务中发现2岁英语和韩语学习者存在差异的研究不同,我们的研究结果显示,这两组年龄稍大的学龄前儿童存在相似之处。我们将研究结果解释为,在幼儿期,儿童逐渐擅长从更多样化的语境中学习,从而不同语言学习者之间的差异得以减弱。