Centre of Scientific Information, Third Faculty of Medicine, Charles University, Ruska 87, 100 00, Prague, Czech Republic.
Anat Sci Int. 2024 Sep;99(4):400-407. doi: 10.1007/s12565-024-00774-6. Epub 2024 May 3.
Latin anatomical terminology has been codified since 1895. However, the situation is different for national anatomical terminologies. There are countries that have standardized anatomical terminology in their language, e.g., Poland, Slovenia, Japan, Spain, Hungary, others, such as the Czech Republic or Slovakia, are still lacking their own standardized and official terminology. In the Bohemian Lands, the first terms describing parts of the human body appeared as early as the ninth century in works written in Cyrillic script. The first comprehensive references to Czech anatomical terminology appeared in the fourteenth century. From the Baroque period, anatomical terms were preserved in the educational works of the Teacher of Nations Jan Amos Comenius' Janua linguarum reserata and Orbis sensualium pictus. Many of these terms have remained almost unchanged to this day, but some of them have acquired a pejorative meaning over time. We present here an overview of the history and examples of these terms describing parts of the human body.
自 1895 年以来,拉丁语解剖学术语已经被编纂。然而,国家解剖学术语的情况则有所不同。有些国家已经在其语言中标准化了解剖学术语,例如波兰、斯洛文尼亚、日本、西班牙、匈牙利等,而其他国家,如捷克共和国或斯洛伐克,则仍然缺乏自己的标准化和官方术语。在波西米亚地区,早在 9 世纪,用西里尔字母书写的作品中就出现了最早描述人体部位的术语。14 世纪首次出现了对捷克解剖学术语的全面参考。从巴洛克时期开始,解剖学术语就保存在民族教育家扬·阿莫斯·夸美纽斯的《通才教育之研究》和《图画为言语之先导》等教育著作中。时至今日,其中许多术语几乎没有变化,但其中一些术语随着时间的推移已经具有了贬义。在这里,我们将概述这些描述人体部位的术语的历史和示例。