• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

形容词位置的母语和非母语解析——一项关于汉语和英语句子处理的事件相关电位研究

Native and non-native parsing of adjective placement - An ERP study of Mandarin and English sentence processing.

作者信息

Wolpert Max, Zhang Hui, Baum Shari, Steinhauer Karsten

机构信息

Key Laboratory for Biomedical Engineering of Ministry of Education, College of Biomedical Engineering and Instrument Sciences, Zhejiang University, Hangzhou 310027, China; Integrated Program in Neuroscience, McGill University, Room 302 Irving Ludmer Building, 1033 Pine Avenue West, Montreal, Quebec H3A 1A1, Canada; Centre for Research on Brain, Language and Music, 2001 Av. McGill College #6, Montreal, Quebec H3A 1G1, Canada.

School of Foreign Languages and Cultures, Nanjing Normal University, Suiyuan Campus, Building 500, Nanjing, Jiangsu 210024, China.

出版信息

Brain Lang. 2024 Jul;254:105427. doi: 10.1016/j.bandl.2024.105427. Epub 2024 Jun 8.

DOI:10.1016/j.bandl.2024.105427
PMID:38852263
Abstract

Adjectives in English and Mandarin are typically prenominal, but the corresponding grammatical rules vary in subtle ways. Our event-related potential (ERP) study shows that native speakers of both languages rely on similar processing mechanisms when reading sentences with anomalous noun-adjective order (e.g., the vase *white) in their first language, reflected by a biphasic N400-P600 profile. Only Mandarin native speakers showed an additional N400 on grammatical adjectives (e.g., the white vase), potentially due to atypical word-by-word presentation of lexicalized compounds. English native speakers with advanced Mandarin proficiency were tested in both languages. They processed ungrammatical noun-adjective pairs in English like English monolinguals (N400-P600), but only exhibited an N400 in Mandarin. The absent P600 effect corresponded to their (surprisingly) low proficiency with noun-adjective violations in Mandarin, questioning simple rule transfer from English grammar.

摘要

英语和汉语中的形容词通常位于名词之前,但相应的语法规则在细微之处有所不同。我们的事件相关电位(ERP)研究表明,这两种语言的母语使用者在阅读母语中名词 - 形容词顺序异常的句子(例如,花瓶 *白色)时,依赖于相似的处理机制,这通过双相N400 - P600波形表现出来。只有汉语母语使用者在语法形容词(例如,白色的花瓶)上还表现出一个额外的N400,这可能是由于词汇化复合词非典型的逐词呈现方式所致。对具有高级汉语水平的英语母语使用者进行了双语测试。他们处理英语中不符合语法的名词 - 形容词对时,表现得与只会英语的人一样(N400 - P600),但在汉语中只表现出一个N400。缺失的P600效应与他们(令人惊讶地)较低的汉语名词 - 形容词搭配违规处理能力相对应,这对从英语语法简单转移规则提出了质疑。

相似文献

1
Native and non-native parsing of adjective placement - An ERP study of Mandarin and English sentence processing.形容词位置的母语和非母语解析——一项关于汉语和英语句子处理的事件相关电位研究
Brain Lang. 2024 Jul;254:105427. doi: 10.1016/j.bandl.2024.105427. Epub 2024 Jun 8.
2
First Language Attrition Induces Changes in Online Morphosyntactic Processing and Re-Analysis: An ERP Study of Number Agreement in Complex Italian Sentences.母语 attrition 引发在线形态句法加工及重新分析的变化:一项关于复杂意大利语句子中数的一致性的事件相关电位研究 。 注:这里“attrition”直译为“损耗”,在语言学语境中可意译为“消退”等,这里保留英文是因为不确定更准确的意译表述。如果有更准确的专业术语要求,可进一步调整。
Cogn Sci. 2017 Sep;41(7):1760-1803. doi: 10.1111/cogs.12450. Epub 2016 Nov 7.
3
Confusing similar words: ERP correlates of lexical-semantic processing in first language attrition and late second language acquisition.混淆相似词汇:第一语言损耗和第二语言晚期习得中词汇语义加工的事件相关电位关联
Neuropsychologia. 2016 Dec;93(Pt A):200-217. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2016.10.007. Epub 2016 Oct 14.
4
The role of language similarity in processing second language morphosyntax: Evidence from ERPs.语言相似性在二语形态句法加工中的作用:来自 ERP 的证据。
Int J Psychophysiol. 2017 Jul;117:91-110. doi: 10.1016/j.ijpsycho.2017.04.008. Epub 2017 Apr 26.
5
The influence of language proficiency on lexical semantic processing in native and late learners of English.语言熟练度对英语本族语者和后期学习者词汇语义加工的影响。
J Cogn Neurosci. 2012 May;24(5):1205-23. doi: 10.1162/jocn_a_00143. Epub 2011 Oct 7.
6
Syntactic anomaly elicits a lexico-semantic (N400) ERP effect in the second language but not the first.句法异常在第二语言中会引发词汇语义(N400)事件相关电位效应,而在第一语言中则不会。
Psychophysiology. 2008 Nov;45(6):920-5. doi: 10.1111/j.1469-8986.2008.00691.x. Epub 2008 Sep 4.
7
How L2 Learners Process Different Means of Time Encoding in a Tenseless Language: An ERP Study of Mandarin.二语学习者如何在非时态语言中处理不同的时间编码方式:一项关于汉语的 ERP 研究。
J Psycholinguist Res. 2024 Jul 9;53(4):60. doi: 10.1007/s10936-024-10097-2.
8
Influence of Second Language Proficiency and Syntactic Structure Similarities on the Sensitivity and Processing of English Passive Sentence in Late Chinese-English Bilinguists: An ERP Study.第二语言熟练程度和句法结构相似性对晚期汉英双语者英语被动句敏感性及加工的影响:一项事件相关电位研究
J Psycholinguist Res. 2016 Feb;45(1):85-101. doi: 10.1007/s10936-014-9319-1.
9
Tracking Syntactic Conflict between Languages over the Course of L2 Acquisition: A Cross-sectional Event-related Potential Study.追踪第二语言习得过程中语言之间的句法冲突:一项横断面事件相关电位研究。
J Cogn Neurosci. 2020 May;32(5):822-846. doi: 10.1162/jocn_a_01528. Epub 2020 Jan 14.
10
Verbing nouns and nouning verbs: Using a balanced design provides ERP evidence against "syntax-first" approaches to sentence processing.动词化名词和名词化动词:使用平衡设计为句子处理的“语法优先”方法提供了 ERP 证据。
PLoS One. 2020 Mar 13;15(3):e0229169. doi: 10.1371/journal.pone.0229169. eCollection 2020.