Day B, Waitzkin H
JAMA. 1985 Aug 2;254(5):644-51.
Since World War II, individual physicians and medical organizations in the United States have cooperated with the federal government in preparing for nuclear war. While most physicians have maintained a neutral stance, a minority have resisted federal policies. Health professionals participated actively at the wartime laboratories that developed the atomic bomb and in the medical research that followed Hiroshima and Nagasaki. Professional organizations helped with civil defense planning for nuclear conflict during the Cold War of the late 1950s and early 1960s. Medical resistance to nuclear war began in the same period, gained wide attention with the growth of Physicians for Social Responsibility in the early 1960s, declined during the Vietnam War, and vastly increased in the early 1980s. Activism by health professionals usually has responded to government policies that have increased the perceived risk of nuclear conflict. The recent return of civil defense planning has stimulated opposition in medical circles. Ambiguities of medical professionalism limit the scope of activism in the nuclear arena. These ambiguities concern the interplay of organized medicine and government, tensions between science and politics, and the difficulties of day-to-day work in medicine while the arms race continues.
自第二次世界大战以来,美国的个体医生和医学组织一直与联邦政府合作,为核战争做准备。虽然大多数医生保持中立立场,但少数人抵制联邦政策。卫生专业人员积极参与了研发原子弹的战时实验室以及广岛和长崎核爆后的医学研究。在20世纪50年代末和60年代初的冷战期间,专业组织协助进行了核冲突的民防规划。对核战争的医学抵制始于同一时期,在20世纪60年代初社会责任医生组织的发展过程中受到广泛关注,在越南战争期间有所下降,并在20世纪80年代初大幅增加。卫生专业人员的行动主义通常是对那些增加了人们所感知的核冲突风险的政府政策做出的回应。最近民防规划的回归引发了医学界的反对。医学专业精神的模糊性限制了核领域行动主义的范围。这些模糊性涉及有组织的医学与政府之间的相互作用、科学与政治之间的紧张关系,以及在军备竞赛持续的情况下医学日常工作的困难。